Десет съвременни уругвайски разказвачи

Заглавие
Десет съвременни уругвайски разказвачи
Алтернативно заглавие
10 съвременни уругвайски разказвачи
Издателска поредица
Библиотека „Панорама“ №138
Подпоредица
Серия „Проза“ №105
Други автори
Емилия Юлзари (предговор)
Тип
сборник разкази
Националност
уругвайска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременна проза: разкази и новели
Жанр
Съвременна проза (XX век)
Теми
Латиноамериканска литература, XX век
Преводач
Антоанета Дамянова, Валентина Рафаилова, Емилия Юлзари, Маня Славова, Роза Хубеш-Николова
Език, от който е преведено
испански
Година на превод
1981
Съставител
Емилия Юлзари
Редактор
Анна Златкова
Художествен редактор
Николай Пекарев
Технически редактор
Олга Стоянова
Рецензент
Фани Наземи
Коректор
Маргарита Тошева
Оформление на корица
Владислав Паскалев
Издател
ДИ „Народна култура“
Град на издателя
София
Година на издаване
1981
Адрес на издателя
ул. „Гаврил Генов“ 4
Печат
ДПК „Димитър Благоев“ — София, ул. „Ракитин“ 2
Други полета
Пълни авторски права: Антоанета Дамянова, Валентина Рафаилова, Емилия Юлзари, Маня Славова, Роза Хубеш-Николова, превод, 1981.
Рисунка: Стефан Марков
Издателски данни на испански: Redaccion Ana Zlatkova / Narodna Kultura / Sofia 1981
Носител
хартия
Литературна група
Художествена
Дадена за набор/печат
ноември 1980
Подписана за печат
февруари 1981
Излязла от печат
април 1981
Печатни коли
10 1/2
Издателски коли
6,13
УИК
5,65
Формат
70×90/32
Код / Тематичен номер
04 9536611211/5637-28-81
Номер
Ч-3
Брой страници
167
Подвързия
мека
Цена
0,69 лв.
УДК
Ч860(893)-32
Анотация

Свидетели сме на разцвет в уругвайската литература, който, опирайки се на здрави традиции, достига своя връх през последните десетилетия.
        Серхио Виляр

Съдържание

От демократичната традиция до изгнанието (предговор) — Емилия Юлзари — стр. 7        
ОРАСИО КИРОГА
Машинистът на бързия влак — стр. 13
        Превела Валентина Рафаилова
ФРАНСИСКО ЕСПИНОЛА
Дамгосване — стр. 28
        Превела Антоанета Дамянова
ФЕЛИСБЕРТО ЕРНАНДЕС
Крокодилът — стр. 33
        Превела Маня Славова
ХУАН КАРЛОС ОНЕТИ
Кладенецът — стр. 53
        Превела Емилия Юлзари
АЛФРЕДО ГРАВИНА
Крадец — стр. 92
        Превела Антоанета Дамянова
МАРИО АРЕГИ
Контрабандистите — стр. 99
        Превела Маня Славова
КАРЛОС МАРТИНЕС МОРЕНО
Свещниците — стр. 116
        Превела Роза Хубеш-Николова
МАРИО БЕНЕДЕТИ
Благодаря, вярно тяло — стр. 125
        Превела Емилия Юлзари
ЕДУАРДО ГАЛЕАНО
Ще ти разкажа една приказка за Бабалу — стр. 134
Превела Роза Хубеш-Николова
ФЕРНАНДО БУТАСОНИ
Когато започва вечерта — стр. 145
        Превела Емилия Юлзари
ПРИЛОЖЕНИЯ
Бележки за авторите — стр. 157

Бележки

Страница 166 е празна.

Бележки за изданието, от което е направен преводът

CUENTOS
HORACIO QUIROGA, El conductor del rápido, cuentos,
Casa de las Américas, La Habana, 1964.
FRANCISCO ESPINOLA, Yerra, cuentos,
Casa de las Américas, La Habana, 1975.
FELISBERTO HERNANDEZ, El cocodrilo, cuentos,
Casa de las Américas, La Habana, 1968.
JUAN CARLOS ONETTI, El pozo, Quínce relatos de la América Latina,
Casa de las Américas, La Habana, 1970.
ALFREDO GRAVINA, Un ladrón, cuentos,
Casa de las Américas, La Habana, 1978.
MARIO ARRЕGUI, Los contrabandistas, cuentos,
Casa de las Américas, La Habana, 1971.
CARLOS MARTINEZ MORENO, Los candelabros,
Nueva Estafeta, 5/1979, Madrid.
MARIO BENEDETTI, Gracias, vientre leal, Con у sin nostalgia.
Siglo XXI Editores, S. A., México, 1978.
EDUARDO GALEANO, Te cuento un cuento de Babalú, Jóvenes de esta América,
Casa de las Américas, La Habana, 1978.
FERNANDO BUTAZZONI, Cuando comienza la noche, Los dias de nuestra sangre,
Casa de las Américas, La Habana, 1979.

Въведено от
Karel
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Библиографии
Промени

Корици 2