Сара Дън
Голямата любов

Автор
Сара Дън
Заглавие
Голямата любов
Издателска поредица
Мегаселър
Тип
роман
Националност
американска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременни романи и повести

Преводач
Пенка Георгиева Стефанова
Език, от който е преведено
английски
Година на превод
2005
Отговорен редактор
Петя Димитрова
Стилов редактор
Йорданка Добрева
Коректор
Красимира Станева
Оформление на корица
Борис Николов Стоилов
Компютърна обработка
Калин Гарабедян

Издател
Издателска къща „Хермес“
Град на издателя
Пловдив
Година на издаване
2005
Адрес на издателя
ул. „Богомил“ №59
Печатница
„Полиграфюг“ АД, Хасково

Носител
хартия
Печатни коли
13
Формат
84/108/32
Брой страници
208
Подвързия
мека
Цена
6,95

ISBN
954-26-0289-8

Анотация
Коя е Алисън Хопкинс? Остроумна, самоиронична и леко невротична 32-годишна журналистка с пуританско възпитание, която живее в щастлива хармония с приятеля си Том. Въпреки предупрежденията, че красивата външност на Том ще й донесе неприятности, тя дори не подозира, че може да бъде изоставена след делово обаждане от уличен автомат… Съвземайки се от удара, Алисън прегръща новата си свобода и тръгва към развенчаването на сладко-горчивия мираж, наречен „Голямата любов“. И това е по-вълнуващата част от историята на Алисън — една героиня на Джейн Остин, озовала се на страниците на модерен женски роман.
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Sarah Dunn
The Big Love (2004)

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на

Връзки в Мрежата
Библиографии Книжарници
Чужди рафтове
...

Корици 2