Рабиндрaнат Тагор
Светлина и сенки

Автор
Рабиндрaнат Тагор
Заглавие
Светлина и сенки
Подзаглавие
Избрани разкази
Други автори
Е.Боровик (предговор)
Тип
сборник разкази
Език
български
Категория
Класическа проза: разкази и новели
Жанр
Класическа проза (XX век)
Теми
Индия

Преводач
Атанас Далчев
Език, от който е преведено
руски
Редактор
Люба Мутафова
Художник
Иван Кьосев
Художник на илюстрациите
Д. Бисти
Художествен редактор
Мария Недкова
Технически редактор
Жак Битев
Коректор
Елевтерия Факлиева

Издател
Издателство на ЦК на ДКМС „Народна младеж“
Град на издателя
София
Година на издаване
1960
Печатница
Държавен полиграфически комбинат „Димитър Благоев“ София
Други полета
Художествено оформление: Илюстрациите, взети от руския оригинал, са от съветския художник Д. Бисти, а корицата — от Иван Кьосев

Носител
хартия
Дадена за набор/печат
16.XII.1959
Излязла от печат
20.IV.1960
Печатни коли
12,50
Формат
1/16 59/84
Поръчка
42
Издателски №
907
Брой страници
200
Тираж
10 000
Подвързия
твърда
Цена
6,60 лв.
С илюстрации
да


Съдържание
Рабиндранат Тагор — (предговор) — Е.Боровик — стр. 5
Ваканция — стр. 13
Човекът от Кабул — стр. 20
Шубха — стр. 29
Наследство — стр. 37
Мохамайя — стр. 47
Тетрадка — стр. 56
Светлина и сенки — стр. 63
Нещастие — стр. 90
Бабу от Нойонджор — стр. 103
Гост — стр. 115
Гирляндата на любовта — стр. 134
Учителят — стр. 146
Изпълнено обещание — стр. 176
Бележки
Между стр. 2 и стр. 3 има черно-бяла вложка с портрет на автора.
Страница 4 е празна.

В съдържанието погрешно е указано, че „Бабу от Нойонджор“ е на стр. 102,
„Учител (Учителят)“ е на стр. 147; „Изпълнено обещание“ е на стр. 177.
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Рабиндрaнат Тагор
СВЕТ И ТЕНИ
Pаcсказы
Перевод с бенгали
Государственное Издательство Детской Литературы
Министерства Просвещения РСФСР
Москва, 1957
Тираж 150,000 экз.

Въведено от
Karel
Създадено на
Обновено на

Връзки в Мрежата
Библиографии
...

Корици 2

Сканирани страници 8