Джени Хан
До всички момчета, които съм обичала

Автор
Джени Хан
Заглавие
До всички момчета, които съм обичала
Издателска поредица
Ибис teen
Авторска серия
До всички момчета, които съм обичала №1
Тип
роман
Националност
американска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременни романи и повести
Жанр
Роман за съзряването, Семеен роман, Съвременен любовен роман, Чиклит
Теми
XXI век, Психологически реализъм, Четиво за тийнейджъри (юноши)
Преводач
Боряна Даракчиева
Език, от който е преведено
английски (не е указано)
Художник
Anna Wolf
Технически редактор
Симеон Айтов
Коректор
Соня Илиева
Предпечатна подготовка
„Ибис“
Издател
Ибис
Град на издателя
София
Година на издаване
2017
Адрес на издателя
бул. „Искърско шосе“ 19
Печат
„Симолини“
Носител
хартия
Излязла от печат
18.07.2017
Печатни коли
18,5
Формат
60×90/16
Брой страници
296
Подвързия
мека
Цена
12,90 лв.
ISBN
978-619-157-202-1
УДК
820(73)-31
Анотация

огато любовни писма, които трябва да останат в тайна, бъдат изпратени, катастрофата е неизбежна!

Шестнайсетгодишната Лара Джийн пази любовните си писма в кутия за шапки, подарък от майка ѝ. Но това не са писма, които някой е писал на нея, а такива, които тя е писала. По едно за всяко момче, което някога е обичала — общо пет. Когато ги пише, тя излива сърцето и душата си и казва всичко, което никога не би се осмелила да изрече в реалния живот, защото писмата ѝ са предназначени единствено за нея. И така до деня, в който неясно как, тайните ѝ любовни писма биват изпратени по пощата до своите получатели. И внезапно любовният живот на Лара Джийн от въображаем се превръща в напълно неуправляем…

        „Когато пиша писмото си, не спестявам нищо. Пиша го, сякаш той никога няма да го прочете. Защото няма да го прочете. Изливам в писмото всяка своя тайна мисъл, всяко впечатление, всичко, което тая в себе си. А щом приключа, го запечатвам, адресирам го и после го прибирам в синьо-зелената кутия за шапки.

        Всъщност строго погледнато, това не са точно любовни писма. Пиша ги, когато вече не искам да съм влюбена. Те са моето сбогуване. Защото, след като напиша писмото, вече не съм погълната от всепоглъщаща любов. Мога да си ям зърнената закуска и не се чудя дали и той я обича с банани; мога да пея с любовните песни, а не да ги пея за него. Ако любовта е вид обсебване, може би тези писма са моят екзорсизъм. Те ме освобождават. Или поне би трябвало.“

Бележки

Празни страници: 4, 6, 8.

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Jenny Han
To all the boys I've loved before, 2014

Въведено от
Silverkata
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Библиотеки Издателства Библиографии Книжарници
Промени
Чужди рафтове

Корици 2