Мамен Санчес
С вкус на прясна лимонада

Автор
Мамен Санчес
Заглавие
С вкус на прясна лимонада
Тип
роман
Националност
испанска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременни романи и повести

Преводач
Ивинела Самуилова
Език, от който е преведено
испански
Година на превод
2015
Отговорен редактор
Вера Янчелова
Стилов редактор
Мариана Китипова
Коректор
Недялка Георгиева
Оформление на корица
Мариана Кръстева Станкова
Компютърна обработка
Ана Цанкова

Издател
Издателска къща „Хермес“
Град на издателя
Пловдив
Година на издаване
2015
Адрес на издателя
ул. „Богомил“ №59
Печатница
„Алианс Принт“ ЕООД
Други полета
Сканиране: aisle

Носител
хартия
Излязла от печат
13.02.2015
Печатни коли
19
Формат
60/90/16
Брой страници
304
Подвързия
мека
Цена
14,95

ISBN
978-954-26-1422-7
УДК
860-31

Анотация
Когато журналистката Клара Кобиан получава задача да пътува до Ню Йорк, за да напише мемоарите на известната светска дама Грета Бувиер, тя разбира, че това е шансът на живота й. Пред нея обаче стои непреодолима пречка: трябва да се срещне отново с Габриел Инестроса — професора й по литература, неин кумир и бивш любовник. Мъжът, разбил сърцето й. За да разбере какво го свързва с Грета Бувиер и да се пребори с призраците от миналото.
А там, в голямата къща на Парк авеню, историята на Грета Бувиер, въплътена в спомените, интригите, омразата и хвалебствията на хората, съпътствали я по пътя към славата, постепенно се разгръща пред нея. От загадъчното й появяване в Акапулко през 1951-а до луксозния й живот в съвременен Манхатън. И Клара започва да разбира: нищо не е такова, каквото изглежда.
„С вкус на прясна лимонада“ е вълнуващо красив портрет на една епоха. Килим от съдби, в чиито шарки се преплитат различните нишки на миналото, настоящето и бъдещето. Разказ за силата на любовта и бремето на дълбоко пазени тайни. А само истината може да ни направи свободни…

„И там, изправена, с вечната гардения на ревера и стъпките си на ранена гълъбица, щеше да царува великата Грета Бувиер. С вдигната глава, изпълнена с достойнство, и горда, както само една светска дама умее да посреща бурите в живота. Със съзнанието, че няма вятър, колкото и силен да е той, способен да изтръгне корените й от земята.“
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Mamen Sánchez
Agua del limonero (2010)

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на

Връзки в Мрежата
Библиографии Книжарници
...

Корици 3