Един ден от залеза на света
- Заглавие
- Един ден от залеза на света
- Издателска поредица
- Класика
- Тип
- роман
- Националност
- американска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Класически романи и повести
- Жанр
- Социален роман, Съвременен роман (XX век)
- Теми
- Америка, XX век
- Преводач
- Людмил Люцканов
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2010
- Технически редактор
- Олга Стоянова
- Оформление на корица
- ФАМА
- Предпечатна подготовка
- Митко Ганев
- Издател
- ИК ФАМА
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2010
- Адрес на издателя
- 1000, пл. „Славейков“ 11
- Печат
- УНИСКОРП
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 13
- Формат
- 60/90/16
- Брой страници
- 208
- Подвързия
- мека
- Цена
- 14 лв.
- ISBN
- 978-954-597-372-7
- УДК
- 821.111(73)-31
- Анотация
-
Романът „Един ден от залеза на света“, който излиза за първи път на български, е в голяма степен автобиографичен. Известният писател Йеп Мускат пристига в Ню Йорк след дълго отсъствие, за да подпише договор за нова пиеса. Погълнат от суетнята на големия град — срещи с продуценти и литературни агенти, изясняване на отношенията с бившата съпруга, разпивки със стари приятели и залагане на бейзболни мачове, — той мъчително търси път към помирение със себе си и тъжно осъзнава, че се намира на прага на своя творчески и житейски залез.
- Информация за автора
-
Уилям Сароян (1908–1981) е от водещите американски писатели на XX век, чиито творби са признати за класически. Автор е на повече от 60 книги — романи, пиеси, разкази, мемоари. Става популярен още съвсем млад, с първите си сборници с разкази, и задълго — от 30-те, та чак до 60-те години — определя литературните пристрастия не само в САЩ, но и в Европа. Влиянието му в творческите среди е такова, че дори бунтарите от тъй нареченото бийт-поколение, автори като Чарлс Буковски и Джак Керуак го издигат за свой кумир. Самият Сароян години по-късно споделя: „Искаше ми се да променя американската литература. Беше наложително. Защото не я харесвах.“ Така роденият в семейство на бедни арменски емигранти юноша, който напуска училище петнайсетгодишен, решен да стане писател, се превръща в един от най-четените и превеждани световни автори.
- Рекламни коментари
-
Той не крачеше с тълпата и не я аплодираше. Беше размирник, когото никой не можеше да спре.
Джон Легет
Сароян беше особена, страстна личност — сложно съчетание от добродетели и пороци, чийто голям талант го издигна до висота на изключителен и рядък американски гений.
Хърбърт Голд - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
William Saroyan
ONE DAY IN THE AFTERNOON OF THE WORLD
© 1996 The Trustees of Leland Stanford Junior University - Въведено от
- ventcis
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници
- Промени