Исабел Алиенде
Афродита

Автор
Исабел Алиенде
Заглавие
Афродита
Подзаглавие
Приказки, рецепти и други афродизиаци
Националност
чилийска
Език
български
Поредност на изданието
първо

Преводач
Катя Диманова
Език, от който е преведено
испански
Година на превод
2006
Редактор
Силвия Вагенщайн
Художник
Стефан Касъров
Художник на илюстрациите
Робърт Шектър
Оформление на корица
Стефан Касъров
Предпечатна подготовка
Стефан Касъров

Издател
ИК „Колибри“
Град на издателя
София
Година на издаване
2006
Адрес на издателя
ул. „Иван Вазов“ №36
Печатница
„Симолини“
Други полета
Рецепти: Панчита Льона

Носител
хартия
Излязла от печат
14 април 2006
Печатни коли
25
Формат
84/108/32
Брой страници
400
Подвързия
мека
Цена
16,00

ISBN
954-529-418-3
УДК
860(83)-322.6, 641.568(83)(083.1)

Анотация
„Афродита“ е поредното доказателство за невероятно богатото въображение и забележителния разказвачески талант на Исабел Алиенде. С много хумор, от дума на дума, от история на история текстът ни завладява с живописната и жизнерадостна картина на човешките увлечения, стремежи и слабости през вековете до ден-днешен. Алиенде се забавлява, забавлява и читателите с анекдоти от собствения си живот, с преживявания по време на многобройните си пътувания, като ни поднася своеобразен коктейл от кулинарни рецепти, съвети за пробуждане на сетивата и обширна библиография за чувствеността, ползвайки народната мъдрост за афродизиаците, исторически романи, поеми, източни еротични текстове, социологически изследвания и дори магически и алхимически формули. Всеки читател със сигурност ще открие в тази книга нещо любопитно и непознато за себе си.

Книгата е преведена вече на 15 езика, послужила е за основа на кино и театрални спектакли.
Рекламни коментари
„Замислена като пресечна точка на поне две жанрови структури, както и на няколко литературни жанра, «Афродита» е преди всичко една удивително забавна книга. В нея съжителстват пътеписа — по-точно спомена за преживяното по време на пътувания, като вкусът и ароматът са двете главни опорни точки на този спомен, — и схемата на книга с рецепти… Всичко това погледнато през оптиката на Ерос. И именно той, Ерос, е водещият в тези рецепти с история, замислени така, че да очароват.“
Роса Переда, Бабелия, Ел Паис

„Няма нищо по-сладострастно от сияйната и изпълнена с цветове проза на авторката. Това са най-бляскавите страници, излезли изпод перото й. Това е книга, която почива на хумора, на женския поглед към света, на жизнерадост, която със сигурност й е коствала много усилия, които, разбира се, тя спестява на читателя“.
Хоакин Марко, АВС Литерарио
Бележки
Сканиране: dune
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Isabel Allende
Afrodita

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на

Връзки в Мрежата
Издателства Библиографии
...

Корици 2

Сканирани страници 13