Уилям Никълсън
Всички обнадеждени влюбени

Автор
Уилям Никълсън
Заглавие
Всички обнадеждени влюбени
Издателска поредица
Литературни звезди
Авторска серия
Всички обнадеждени влюбени
Тип
роман
Националност
английска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Любовни романи и повести

Преводач
Пламен Кирилов
Език, от който е преведено
английски
Година на превод
2016
Редактор
Нина Джумалийска
Отговорен редактор
Теменужка Петрова
Художник
Ева Гитова
Коректор
Димитър Матеев
Предпечатна подготовка
Митко Ганев

Издател
ИК „Унискорп“
Град на издателя
София
Година на издаване
2016
Адрес на издателя
бул. Дондуков 5, вх. 4, ет. 2
Печатница
„Инвестпрес“ АД — София

Носител
хартия
Печатни коли
20,5
Формат
84×108/32
Брой страници
328
Подвързия
мека
Цена
14.00 лв.

ISBN
978-954-330-426-4
УДК
820-31

Анотация
Белинда, току-що навършила петдесет, замечтано разсъждава колко по-добра в секса е сега, отколкото когато е била млада и разкошна. Докато с ярост не разбира, че съпругът ѝ Том има връзка с друга.

„Всички обнадеждени влюбени“ проследява емоционалния вихър, който я връхлита през седемте дена след нейното покрусяващо откритие. През същото време научаваме какво става в обърканата глава на Том, както и в красивата главица на любовницата му Мег. Тази мрежа от любовници на средна възраст е преплетена с тинейджърските емоционални преживявания. Дъщерята на Белинда, флиртаджийката Клоуи, се опитва да уреди Джак със срамежливата Алис, без да осъзнава, че Джак е изпълнен с тайни копнежи към самата нея. И останалите герои имат подобна емоционална нагласа, вплитайки се един в друг. Всички тези лични драми се разгръщат на фона на един снежен декември, в броени дни преди Коледа, докато Уилям Никълсън непоколебимо надниква в най-съкровените тайни на отношението на мъжете към секса, жените, брака и семейния живот. Интериор от предпразнично отпускане, изнервящи тинейджъри и стандартните главоболия, присъщи на живота на средната класа. Емоцията и копнежът си проправят път в ежедневието на героите. А и на всички нас.

„Тя… какво? Иска любов? Тази химера, която жените успяват да отделят от секса; лепкавата утайка, която остава, като извадите секса от уравнението. Тежкият нелетлив остатък след изпаряването на телесното удоволствие. Но… любовта и сексът са нещо цяло; обща съставка в клокочещата смес от суета, навик, страх и неувереност. Що е любов? Не се знае. Пристъп, увлечение? Признание за крещяща нужда? Или издигнато в по-горен ранг приятелство? Махнете секса и любовта се превръща в безплоден копнеж или банално дружеско общуване. Прибавете секс и ще е почти същото с малко телесни спазми, периодически. Въпреки целия шум, свързан с нея, любовта си остава лична работа. И в крайна сметка е какво? Сделка, с цел да смекчим самотата си. Илюзия, че разменяш нещо — собствената си измислена стойност срещу въображаемата стойност на другия. Взаимно заблуждение.“
Из книгата
Информация за автора
Уилям Никълсън е известен английски сценарист, режисьор и романист. Филмовите почитатели го познават като сценарист на „Гладиатор“ с номинация за „Оскар“, а българските читатели — от романа му „На автостоп към себе си“, определен за литературно явление. По негов сценарий е екранизирана и пиесата му „Shadowlands“ с участието на Антъни Хопкинс. За изключително успешната си трилогия „The Wind on Fire“ писателят получава престижна литературна награда. Работи и като продуцент на документални филми за „Би Би Си“.
Бележки за изданието, от което е направен преводът
William Nicholson
ALL THE HOPEFUL LOVERS
A book in the All the Hopeful Lovers series

Въведено от
sqnka
Създадено на
Обновено на

Връзки в Мрежата
Издателства Библиографии Книжарници
Чужди рафтове
...

Корици 2