Бьорн Андреас Бюл-Хансен
Йомсвикинг

Автор
Бьорн Андреас Бюл-Хансен
Заглавие
Йомсвикинг
Издателска поредица
Избрано за вас
Тип
роман
Националност
норвежка
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Исторически романи и повести
Жанр
Исторически приключенски роман, Митология
Теми
Древни религии и култове, Епическо време (Епоха на герои)

Преводач
Стела Джелепова
Език, от който е преведено
норвежки
Година на превод
2018
Редактор
Нина Джумалийска
Отговорен редактор
Венка Рагина
Художник
Живко Петров
Коректор
Димитър Матеев
Предпечатна подготовка
Даниела Денчева

Издател
ИК „Унискорп“
Град на издателя
София
Година на издаване
2018
Други полета
С пълни авторски права:
Стела Джелепова, преводач, 2018 / Живко Петров, художник, 2018

Носител
хартия
Излязла от печат
03-12-2018
Печатни коли
36
Формат
60×90/16
Брой страници
576
Подвързия
мека
Цена
22,00 лв.

ISBN
978-954-330-482-0

Анотация
Романът „Йомсвикинг“ е том първи в замислената трилогия за Торстейн Кнарасмид. Едва дванадесетгодишен, той е пленен и отведен в робство, но след дългогодишни изпитания пътят му го отвежда до крепостта Йомсборг, където все още живее легендарното братство на йомсвикингите — наемни бойци, посветени на бог Один. Там Торстейн е обучен и участва в най-важните събития на своето време — войната между скандинавските крале Олав Трюгвасон и Свейн Вилобради, чиято кулминация е великата морска битка при Сволдер.

В епичното повествование личните преживявания на героите са преплетени с реални исторически събития от края на първото хилядолетие след Христа.
Информация за автора
Не по-малко колоритен от своите герои е самият Бьорн Андрес Бюл-Хансен (р. 1972 г.). Автор на близо 20 книги и сценарии, бивш шампион на Норвегия по силов трибой, гребец, ветроходец и любител на стрелбата с лък, Бюл-Хансен е известен също със своя изключително популярен блог в интернет и видеоклиповете си за начина на живот на викингите.
Дебютира като писател през 1996 г. със сборника фентъзи разкази „Седем истории от Западния лес“. Романът „Йомсвикинг“ пожънва изключителен успех както в родната Норвегия, така и в редица европейски държави.
Рекламни коментари
„Впечатляваща книга. Реалистична и добре написана!“
— Том Егеланд

„Това е преди всичко една изключително завладяваща история.“
— Катрине Крьогер, „Дагбладет“

„Пленителен епос.“
— Фин Стенста, „Тьонсбергс Блад“
Бележки
Празни са стр. 6 и 8.
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Bjørn Andreas Bull-Hansen
Jomsviking (2017)
Copyright 2017 by Nidhogg Forlag.
Published in agreement with Nortern Stories

This translation has been published with the financial suport of NORLA

Въведено от
debora
Създадено на
Обновено на

Източници
- book.store.bg: дата издаване; част от рекламните коментари
Връзки в Мрежата
Издателства Енциклопедии Книжарници
Чужди рафтове
...

Корици 2