Дилия Оуенс
Където пеят раците

Автор
Дилия Оуенс
Заглавие
Където пеят раците
Тип
роман (не е указано)
Език
български
Поредност на изданието
първо (не е указано)
Категория
Съвременни романи и повести
Жанр
Социален роман, Семейни отношения
Теми
Дом, Конфликт между поколенията (бащи и деца)

Преводач
Лидия Шведова
Език, от който е преведено
английски
Година на превод
2019
Редактор
Мила Томанова
Оформление на корица
Иван Масларов
Предпечатна подготовка
Калина Павлова

Издател
Лабиринт
Град на издателя
София
Година на издаване
2019
Адрес на издателя
жк Лозенец, ул. Бисер 2 ап. 59
Печатница
Симолини 94

Носител
хартия
Излязла от печат
31.03.2019 г.
Формат
13.50/20.50/2.30 cm
Брой страници
320
Подвързия
мека
Цена
16.90 лв.

ISBN
978-619-7055-54-2

Анотация
№ 1 в „Амазон“
№ 1 в „Ню Йорк Таймс“
№ 1 в сърцата на читателите
‌"Където пеят раците" на Дилия Оуенс — една от най-четените и най-търсени книга в класацията на Амазон — вече на български!
Романът няма да остави и вас равнодушни, ще ви увлече с красивата поетична история, с лекия си изчистен стил, с шеметната си фабула с неочаквани обрати, с трогателния образ на малката Кая, изоставена съвсем невръстна първо от майка си, която си тръгва, без дори да се обърне, после от братята и сестрите си и накрая от баща си, несретника, който отмъщава на най-близките си за своите провали.
Кая не се предава, отказва да се възприема като жертва, оцелява в малката къща насред мочурищата напук на обстоятелствата, преглъща горчилката на предателствата и самотата и се научава да разчита езика на природата и да общува със света, но според правилата, които определя тя.
Книга за свободния дух, за смелостта да оцелееш в един враждебен свят, за доблестта и достойнството като върховна човешка ценност.
Съдържание
Първа част. МОУЧРИЩЕТО… 5
Пролог… 9
Първа глава. Мама … 10
Втора глава. Джоди …..16
Трета глава. Чейс…25
Четвърта глава. Училището… 28
Пета глава. Разследването…36
Шеста глава. Една лодка и едно момче… 40
Седма глава. Риболовният сезон…49
Осма глава. Нулеви данни… 57
Девета глава. Джъмпин… 61
Десета глава. Само трева по вятъра… 68
Единайсета глава. Конопените чували….69
Дванайсета глава. След последното пени…73
Тринайсета глава. Перата… 80
Четиринайсета глава. Червените влакна… 85
Петнайсета глава. Играта… 86
Шестнайсета глава. Четенето… 91
Седемнайсета глава. Поредният праг…99
Осемнайсета глава. Бялата лодка…114
Деветнайсета глава. Все пак май имаше нещо… 125
Двайсета глава. Четвърти юли… 126
Двайсет и първа глава. Ястребът на Купър…128
Втора част. ТРЕСАВИЩЕТО… 131
Двайсет и втора глава. Познатият прилив… 133
Двайсет и трета глава. Раковината… 140
Двайсет и четвърта глава. Пожарни карската кула… 145
Двайсет и пета глава. Посещението на Пати Лъв… 151
Двайсет и шеста глава. Приземяването… 156
Двайсет и седма глава. На Хог Маунтин Роуд… 167
Д ва йсет и осма глава. Ловецът на скариди… 179
Д ва й сет и девета глава. Водораслото… 181
Трийсета глава. Насрещни течения… 185
Трийсет и първа глава. Книгата… 189
Трийсет и вт ора глава. Алибито … 195
Трийсет и т рета глава. Белегът … 200
Трийсет и четвърта глава. Обискът …214
Трийсет и пета глава. Компасът… 217
Трийсет и шеста глава. Капанът …. 219
Трийсет и седма глава. Сивите акули…221
Трийсет и осма глава. Неделния съдия…223
Трийсет и девета глава. Ненадейна среща с Чейс… 230
Четиресета глава. Кипарисовият залив… 232
Четиресет и първа глава. Малкото стадо… 236
Четиресет и вт ора глава. Килията… 239
Четиресет и трета глава. Микроскопът…241
Четиресет и четвърта глава. Другарче по килия…247
Четиресет и пета глава. Червената шапка…254
Четиресет и шеста глава. Кралят на света… 260
Четиресет и седма глава. Експертът… 263
Четиресет и осм а глава. Пътуването… 267
Четиресет и девета глава. Маскировките… 270
П ет десет а глава. Дневникът…272
Пет десет и първа глава. Намаляващата луна… 276
Пет десет и втора глава. Мотелът „Трите планини“ … 279
Пет десет и трета глава. Липсващото звено…291
Пет десет и четвърта глава. И обратното…295
Пет десет и пета глава. Цветята на тревите… 301
Пет десет и шеста глава. Нощната чапла… 306
Епилог… 309
Бележки
Празни страници — 2, 6, 8.
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Delia Owens
Where the Crawdads Sing
Copyright © 2018 by Delia Owens

Въведено от
sqnka
Създадено на
Обновено на

Връзки в Мрежата
Библиографии Книжарници
Чужди рафтове
...

Корици 2

Сканирани страници 11