Книги
Език, от който е преведено:
Шведски
167
- Заглавие
- Пътят към Йерусалим
- Издателска поредица
- Рицарят тамплиер №1
- Поредност на изданието
- Първо
- Категория
- Исторически романи и повести
- Жанр
- Епически роман, Историческа сага, Исторически приключенски роман, Исторически роман, Рицарски приключенски роман
- Преводач
- Ростислав Петров
- Редактор
- Румяна Георгиева, Пламен Тотев
- Технически редактор
- Йордан Янчев
- Издател
- ИК „Персей“
- Година на издаване
- 2008
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 432
- ISBN
- 978-954-9420-53-1
- Въведено от
- in82qh
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Слънце и сянка
- Издателска поредица
- Четиво на един дъх
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Криминална проза
- Преводач
- Вера Ганчева
- Художник
- Максим Янчев
- Издател
- ИК „Унискорп“
- Година на издаване
- 2007
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 560
- ISBN
- 978-954-330-093-3
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Защитна стена
- Издателска поредица
- Съвременна европейска проза
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Криминална проза
- Жанр
- Криминална литература, Съвременна проза (XX век)
- Преводач
- Анюта Качева
- Редактор
- Мария Донева
- Художник
- Стефан Касъров
- Издател
- ИК „Колибри“
- Година на издаване
- 2006
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 548
- ISBN
- 954-529-477-9, 978-954-529-477-8
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Островът на чайките
- Издателска поредица
- Вечните детски романи №60
- Поредност на изданието
- не е указано (второ)
- Категория
- Романи и повести за деца
- Преводач
- Елена Коцева
- Редактор
- Любомир Русанов
- Художник на илюстрациите
- Ръбърт Хейлс
- Издател
- ИК „Пан ’96“ ООД
- Година на издаване
- 2006
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 304
- ISBN
- 954-657-243-8
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- не е указано (шведски)
- Заглавие
- Карлсон, който живее на покрива
- Издателска поредица
- Съвременни детски романи №8
- Категория
- Романи и повести за деца
- Преводач
- Ран Босилек
- Редактор
- Костадин Костадинов
- Художник на илюстрациите
- Илун Викланд
- Издател
- ИК „Пан ’96“
- Година на издаване
- 2005
- Носител
- хартия
- Подвързия
- Мека
- Брой страници
- 160
- ISBN
- 954-657-376-0
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- Шведски
- Заглавие
- Емил от Льонеберя
- Издателска поредица
- Съвременни детски романи №3
- Категория
- Детска литература
- Преводач
- Теодора Джебарова
- Редактор
- Теодора Станкова
- Художник
- Пламена Тодорова, 2001
- Художник на илюстрациите
- Бьорн Берг
- Издател
- ИК „Пан’96“ ООД
- Година на издаване
- 2003
- Носител
- хартия
- Подвързия
- Мека
- Брой страници
- 304
- ISBN
- 954-657-353-1
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- Шведски
- Заглавие
- Пипи Дългото чорапче организира похищение на Коледна елха
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Романи и повести за деца
- Преводач
- Светла Стоилова
- Редактор
- Любомир Русанов
- Художник на илюстрациите
- Ингрид Ванг Нюман
- Издател
- ИК „Пан ’96“
- Година на издаване
- 2001 (не е указана)
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 56
- ISBN
- 954-657-409-0
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- шведски (не е указано)
- Заглавие
- Роня, дъщерята на разбойника
- Издателска поредица
- Съвременни детски романи №5
- Поредност на изданието
- четвърто (не е указано)
- Категория
- Романи и повести за деца
- Жанр
- Детска и юношеска литература
- Преводач
- Светла Стоилова
- Редактор
- Костадин Костадинов
- Художник на илюстрациите
- Илун Викланд
- Издател
- ИК „Пан ’96“
- Година на издаване
- 2001
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 240
- ISBN
- 954-657-356-6
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- шведски (не е указано)
- Заглавие
- Малките детективи и гълтачът на мечове
- Издателска поредица
- Вечните детски романи №54
- Категория
- Романи и повести за деца
- Преводач
- Мирела Иванова
- Редактор
- Цанко Лалев
- Художник на илюстрациите
- Ерик Палмквист
- Издател
- ИК „Пан’96“ ООД
- Година на издаване
- 1999
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 224
- ISBN
- 954-657-216-0
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Лични разговори
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Биографии и автобиографии
- Преводач
- Светла Стоилова
- Редактор
- Малина Томова
- Художник
- Габриел Югла
- Издател
- Книгоиздателство „СВЕА“
- Година на издаване
- 1999
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 176
- ISBN
- 954-90445-1-3
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Дъщерите на Ханна
- Преводач
- Теодора Джебарова, Антоанета Ковачка
- Издател
- Обсидиан
- Година на издаване
- 1999
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- ISBN
- 954-8240-70-X
- Въведено от
- Мирали
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Роня, дъщерята на разбойника
- Издателска поредица
- Книгите на моето детство
- Поредност на изданието
- трето
- Категория
- Романи и повести за деца
- Преводач
- Светла Стоилова
- Издател
- Издателство САМПО
- Година на издаване
- 1998
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 192
- ISBN
- 954-8048-39-6
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Мили мой Мио
- Издателска поредица
- Книгите на моето детство
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Романи и повести за деца
- Жанр
- Детска и юношеска литература, Романи и повести за деца
- Преводач
- Антоанета Приматарова-Милчева
- Художник на илюстрациите
- Любомир Михайлов
- Издател
- Издателство „Сампо“
- Година на издаване
- 1998
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 136
- ISBN
- 954-8048-36-1
- Въведено от
- vesi_libra
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Пипи Дългото чорапче
- Категория
- Романи и повести за деца
- Преводач
- Вера Ганчева
- Художник на илюстрациите
- Ингрид Ванг Нюман
- Издател
- Издателство „Сампо“
- Година на издаване
- 1994
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 248
- ISBN
- 954-8048-13-2
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Легенди за Христа
- Категория
- Разкази за деца
- Жанр
- Легенда, Проза за деца
- Преводач
- Б. Хофман
- Редактор
- Лилян Ганчев
- Технически редактор
- Николай Андонов
- Издател
- Издателство „Протус“
- Година на издаване
- 1992
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 164
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Бамсе — най-силното мече на света
- Заглавие на том
- брой 1/1992
- Подзаглавие
- Най-силното мече на света
- Преводач
- Теодора Джабарова
- Издател
- Егмонт България
- Година на издаване
- 1992
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- Шведски
- Заглавие
- Мили мой Мио
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Романи и повести за деца
- Преводач
- Антоанета Приматарова-Милчева
- Редактор
- Стоян Кайнаров
- Редактор на издателството
- Добринка Савова-Габровска
- Художник на илюстрациите
- Илун Викланд
- Художествен редактор
- Борис Бранков
- Технически редактор
- Костадинка Апостолова
- Издател
- Държавно издателство „Отечество“
- Година на издаване
- 1989
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 160
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Жива душа
- Издателска поредица
- Библиотека „Галактика“ №99
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Научна фантастика
- Жанр
- Научна фантастика
- Преводач
- Антоанета Приматарова-Милчева
- Редактор
- Светла Стоилова
- Редактор на издателството
- Ася Къдрева
- Художник
- Текла Алексиева
- Художествен редактор
- Иван Кенаров
- Технически редактор
- Тонка Костадинова
- Издател
- Книгоиздателство „Георги Бакалов“
- Година на издаване
- 1989
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 208
- Въведено от
- ugaday
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Роня, дъщерята на разбойника
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Романи и повести за деца
- Жанр
- Детска и юношеска литература
- Преводач
- Светла Стоилова
- Редактор
- Анна Сталева
- Художник
- Киро Мавров
- Художествен редактор
- Елена Пъдарева
- Технически редактор
- Маргарита Воденичарова
- Издател
- „Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС
- Година на издаване
- 1986
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 168
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Ах, тази Алиса
- Издателска поредица
- Библиотека „Галактика“ №70
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Научна фантастика
- Жанр
- Научна фантастика
- Преводач
- Светла Стоилова, Антоанета Приматарова-Минчева
- Редактор
- Агнеса Дряновска, Светла Стоилова
- Редактор на издателството
- Ася Къдрева
- Художник
- Текла Алексиева
- Художествен редактор
- Иван Кенаров
- Технически редактор
- Пламен Антонов
- Издател
- Книгоиздателство „Георги Бакалов“
- Година на издаване
- 1985
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 352
- Въведено от
- ugaday
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Честна измама
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременна проза: разкази и новели
- Преводач
- Антоанета Приматарова-Милчева
- Редактор
- Светла Стоилова
- Художник
- Стоян Христов
- Художествен редактор
- Николай Пекарев
- Технически редактор
- Юлия Йорданова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1985
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 288
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Пипи Дългото чорапче
- Поредност на изданието
- четвърто
- Категория
- Романи и повести за деца
- Жанр
- Детска и юношеска литература, Роман за деца
- Преводач
- Вера Ганчева
- Редактор
- Теодора Джабарова
- Редактор на издателството
- Анна Сталева
- Художник
- Ингрид Ванг Нюман
- Художник на илюстрациите
- Ингрид Ванг Нюман
- Художествен редактор
- Иван Марков
- Технически редактор
- Гинка Григорова
- Издател
- „Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС
- Година на издаване
- 1985
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 264
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Когато се върнаха нощите и звездите
- Подзаглавие
- Сказание за Соом
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Исторически романи и повести
- Преводач
- Маргарита Донева
- Редактор
- Теодора Джебарова, Слава Николова-Герджикова
- Художник
- Мариана Генова
- Художествен редактор
- Зоя Ботева
- Технически редактор
- Васил Стойнов
- Издател
- Издателство на БЗНС
- Година на издаване
- 1985
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 184
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Сага за Йоста Берлинг
- Издателска поредица
- Библиотека „Световна класика“
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Съвременна проза (XX век), Сага
- Преводач
- Теодора Джебарова
- Редактор
- Светла Стоилова
- Художник
- Асен Иванов
- Художествен редактор
- Николай Пекарев
- Технически редактор
- Ставри Захариев
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1984
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 416
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- шведски