Горящият сняг
- Заглавие
- Горящият сняг
- Издателска поредица
- Библиотека „Победа“
- Тип
- роман
- Националност
- руска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Военна проза
- Теми
- Фашизъм — комунизъм — тоталитаризъм, Втора световна война
- Преводач
- Недялка Христова
- Език, от който е преведено
- руски
- Година на превод
- 1971
- Редактор
- Доля Петринска
- Художник
- Иван Кьосев
- Художествен редактор
- Тотю Данов
- Технически редактор
- Тодор Бъчваров
- Коректор
- Надя Въргулева
- Издател
- Партиздат
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1975
- Адрес на издателя
- бул. „В. И. Ленин“ 47
- Печат
- ДПК „Димитър Благоев“ — София, ул. „Ракитин“ 2
- Други полета
- Книжно тяло 1,36 лв.
- Носител
- хартия
- Литературна група
- IV
- Дадена за набор/печат
- 10.XII.1974 г.
- Подписана за печат
- 10.II.1975 г.
- Излязла от печат
- м. февруари 1975 г.
- Печатни коли
- 25,50
- Издателски коли
- 19,38
- Формат
- 84×108/32
- Номер
- С-3
- Издателски №
- 5397
- Брой страници
- 408
- Тираж
- 25110
- Подвързия
- твърда с обложка
- Цена
- 2,20 лв.
- УДК
- С-31
- Анотация
-
„АЗ ДОБРЕ ПОМНЯ ЯРОСТНИТЕ БОМБАРДИРОВКИ, КОГАТО ПОЧЕРНЯЛОТО НЕБЕ СЕ СЛИВАШЕ СЪС ЗЕМЯТА, И ТЕЗИ СТАДА ТАНКОВЕ С ПЕСЪЧЛИВ ЦВЯТ В СНЕЖНАТА СТЕП, ПЪЛЗЯЩИ СРЕЩУ НАШИТЕ БАТАРЕИ. ПОМНЯ НАЖЕЖЕНИТЕ ДО ЧЕРВЕНО ЦЕВИ НА ОРЪДИЯТА, НЕПРЕКЪСНАТАТА ГРЪМОТЕВИЦА НА ИЗСТРЕЛИТЕ, ДРЪНЧЕНЕТО, СКРИБУЦАНЕТО НА ТАНКОВИТЕ ГЪСЕНИЦИ, РАЗКОПЧАНИТЕ ТЕЛОГРЕЙКИ НА ВОЙНИЦИТЕ, МЯРКАЩИТЕ СЕ СНАРЯДИ В РЪЦЕТЕ НА ПЪЛНАЧИТЕ, ЧЕРНАТА ОТ САЖДИ ПОТ ПО ЛИЦАТА НА МЕРАЧИТЕ, ЧЕРНО-БЕЛИТЕ СМЕРЧОВЕ НА ИЗБУХВАЩИТЕ СНАРЯДИ, ОЛЮЛЯВАЩИТЕ СЕ ЦЕВИ НА НЕМСКИТЕ САМОХОДНИ ОРЪДИЯ, КОСЕЩИТЕ ТРАСЕТА В СТЕПТА, ГОРЯЩИТЕ ОГНЬОВЕ НА ПОДПАЛЕНИТЕ ТАНКОВЕ, ЗЛОВОННИЯ ПУШЕК НА НЕФТ, ЗАСТИЛАЩ МЪЖДИВОТО, СЯКАШ СТЕСНЕНО ПЕТАЧЕ НА ЗИМНОТО СЛЪНЦЕ.
ЖЕЛЕЗНИЯТ РЕВ НА МОТОРИТЕ СЕ ВРЯЗВАШЕ В УШИТЕ НИ. НИЕ СТРЕЛЯХМЕ ПОЧТИ В УПОР, КРЪГЛИТЕ ГЪРЛА НА ТАНКОВИТЕ ЦЕВИ БЯХА ТОЛКОВА БЛИЗО, ЧЕ НИ СЕ СТРУВАШЕ, ЧЕ СЕ ЦЕЛЯТ В ЗЕНИЦИТЕ НИ. ВСИЧКО ГОРЕШЕ, ЕКСПЛОДИРАШЕ, ПЛАМТЕШЕ В СНЕЖНАТА СТЕП. ЗАДУШАВАХМЕ СЕ ОТ ПЪЛЗЯЩИЯ КЪМ ОРЪДИЯТА МАЗУТЕН ДИМ, ОТ ОТРОВНИЯ МИРИС НА ОБГОРЕНА БРОНЯ. В СЕКУНДНИТЕ ПРОМЕЖДУТЪЦИ МЕЖДУ ИЗСТРЕЛИТЕ С ШЕПИ ЗАГРЕБВАХМЕ ОТ ПОЧЕРНЕЛИЯ СНЯГ ПО БРУСТВЕРИТЕ, ГЪЛТАХМЕ ГО, ЗА ДА УТОЛИМ ЖАЖДАТА. ТЯ НИ ИЗГАРЯШЕ СЪЩО КАТО РАДОСТТА И ОМРАЗАТА, КАТО ОПИЯНЕНИЕТО ОТ БОЯ, ЗАЩОТО ЧУВСТВУВАХМЕ, ЧЕ Е ДОШЪЛ КРАЯТ НА ОТСТЪПЛЕНИЕТО.“
Ю. БОНДАРЕВ - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Юрий Бондарев
Горячий снег - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Източници
- Година на превод: https://plus.bg.cobiss.net/opac7/bib/1087203300#full
- Връзки в Мрежата
- Библиографии