Харуки Мураками
Танцувай, танцувай, танцувай

Автор
Харуки Мураками
Заглавие
Танцувай, танцувай, танцувай
Авторска серия
Плъхът №4
Националност
японска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременни романи и повести
Преводач
Емилия Масларова
Език, от който е преведено
английски
Година на превод
2009
Редактор
София Бранц
Художник
Стефан Касъров
Коректор
Стефка Добрева
Предпечатна подготовка
Васил Попов
Издател
ИК „Колибри“
Град на издателя
София
Година на издаване
2009
Адрес на издателя
ул. „Иван Вазов“ №36
Печат
„Инвестпрес“
Носител
хартия
Излязла от печат
16 юли 2009
Печатни коли
25,25
Формат
84/108/32
Брой страници
404
Подвързия
мека
Цена
15 лв.
ISBN
978-954-529-707-6
УДК
895.6-31
Анотация

Aко Кафка се озове в плен на роман, написан от Реймънд Чандлър, а след това придобие и чувство за хумор, в резултат може би ще заговори с гласа на неназования главен герой от този роман на най-големия съвременен японски автор. В това разтърсващо продължение на „Преследване на дива овца“ Мураками развихря до крайност таланта си на брилянтен разказвач. Но свенливата сдържаност и лекомислието на „Преследване на дива овца“ тук отстъпват място на жизнеутвърждаваща лиричност. Трийсет и четири годишният объркан писател на свободна практика все така търси и все така продължава да не намира щастието, което не намираше и в предишната книга на Мураками.
Разведен, разочарован и зарязан от предишните си любовници, той се озовава в странен хотел, откъдето преди време внезапно е изчезнала една от жените, които е обичал. Сънищата, в които тя му се явява, го отвеждат до две загадки — едната метафизична (как да преживеем непреживяемото), а другата напълно реална (убийство на момиче). Ще се насладим отново на всички отлики на големия талант на Мураками: неспокойни и чувствителни образи, тревожни прехвърляния в променени реалности, копринени изрази, впрегнати в шеметната инерция на влакче на ужасите.

Информация за автора

Харуки Мураками е роден през 1949 г. в Киото. Впоследствие семейството му се преселва в Кобе, където се пробужда интересът му към чуждестранната литература. Завършва успешно литературния факултет на токийския университет, а по-късно става съдържател на джазклуб в Шибоя. Като студент взема участие в антивоенното движение и се обявява срещу войната във Виетнам. Прекарва три години в Гърция и Италия, след което се установява в Принстаун и в продължение на четири години преподава в местния университет. През 1995 г., след земетресението в Кобе и атентата в токийското метро, решава да се завърне в Япония. Още първата му книга „Чуй как пее вятърът“ (1979) е отличена с престижна награда. Сам той признава, че е повлиян не толкова от японските литературни кодове, колкото от попкултурата, която му е открила прозорец към света. Преводач е на Чандлър, Фицджералд и други големи американски автори, които иска да открие за японската култура. Харуки Мураками е признат от световната литературна критика за един от най-добрите съвременни японски автори. Той със сигурност е най-превежданият в чужбина и с най-високи тиражи на книгите си, издавани и преиздавани многократно не само в САЩ и Западна Европа, но и в Русия, Румъния, Сърбия и пр. Творчеството му е изпълнено с поезия и ониризъм, което обяснява факта, че всяка от книгите му се продава в повече от 2 000 000 екземпляра.

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Haruki Murakami
Dance, Dance, Dance
ダンス・ダンス・ダンス Dansu dansu dansu (1988)

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Издателства Библиографии Книжарници

Корици 2