Сделката
- Заглавие
- Сделката
- Издателска поредица
- Съвременни трилъри (Колибри)
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- американска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Трилър
- Жанр
- Конспиративен трилър, Съвременна проза (XXI век)
- Теми
- XXI век
- Преводач
- Невена Дишлиева-Кръстева
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2014
- Редактор
- Владимир Молев
- Художник
- Росен Дуков
- Коректор
- Донка Дончева
- Предпечатна подготовка
- „Пре Принт БГ“
- Издател
- ИК „Колибри“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2014
- Адрес на издателя
- ул. „Иван Вазов“ №36
- Печат
- „Инвестпрес“
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 04.03.2014
- Брой страници
- 432
- Подвързия
- мека
- Цена
- 20 лв.
- ISBN
- 978-619-150-227-1
- УДК
- 820(73)-312.4
- Анотация
-
Нед Алън e амбициозен рекламен мениджър в най-бързо растящото компютърно списание в Манхатън, а съпругата му Лизи е изгряваща звезда в авторитетна ПР компания.
Картината изглежда идилично до момента, в който той загубва работата си и се озовава в черния списък на бранша. Безмилостното изритване на улицата преобръща живота му и го тласка в лапите на безскрупулен строителен магнат, който превръща Нед в подставено лице на своите нечисти машинации. Горчилката от пропадането и предателствата подклажда решимостта на Нед да стъпи на краката си и да загърби подземния свят, но големият въпрос е как да го направи и дали всички средства оправдават постигането на тази цел.
„Сделката“ е шеметна, пулсираща от адреналин история, заредена с изненадващо проницателни разсъждения върху хаоса, фрустрацията и духовната нищета на модерния свят. - Информация за автора
-
Дъглас Кенеди е роден в Манхатън през 1955 г. Със своите 10 романа, преведени на 22 езика, той се нарежда сред майсторите на съспенса в съвременната проза. През 2006 г. получава най-високото литературно отличие на Франция — кавалер на Ордена за литература и изкуство.
Със способността си да пише увлекателно и същевременно разтърсващо за необятната самота и безизходица на съвременния човек, с усета си за абсурдното, обогатен от сарказъм и умело боравене с езика, Дъглас Кенеди гради сюжети, в които действието препуска като високоскоростен влак, а характерите са плътни и достоверни, многопластови и психологически обосновани. - Рекламни коментари
-
Кенеди пише по-добре от Гришам.
Нюзуик
Изкусно скроен сюжет, впрегнат в разнищване на съвременните нрави, и свеж диалог — стегнат и отривист като заповед.
Ескуайър
Обсебващ сюжет с бесен ритъм, напомнящ за „Фирмата“ на Джон Гришам.
Таймс - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Douglas Kennedy
The Job (1998) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Сканирани / Еми