Нора Робъртс
Точно по пладне

Автор
Нора Робъртс
Заглавие
Точно по пладне
Издателска поредица
Световни бестселъри
Тип
роман (не е указано)
Националност
американска
Език
български
Поредност на изданието
второ (грешно указано първо)
Категория
Любовни романи и повести
Жанр
Съвременен любовен роман
Теми
Екранизирано
Преводач
Ивайла Русева Божанова
Език, от който е преведено
английски (не е указано)
Година на превод
2007
Редактор
Златина Пенева
Оформление на корица
Красимир Илиевски
Предпечатна подготовка
Иван Кръстев
Издател
СББ Медиа АД
Град на издателя
София
Година на издаване
2020
Адрес на издателя
ул. „Отец Паисий“ №15
Печат
Ропринт ЕАД
Носител
хартия
Печатни коли
26,5
Брой страници
424
Подвързия
мека
ISBN
978-954-399-323-9
Анотация
Тя е най-добрият полицейски медиатор, преговарящ с похитители. Лейтенант Фийби Макнамара е намерила призванието си още в ранна възраст, когато психически разстроен мъж нахлува в семейното и жилище и ги тероризира часове наред.
Комбинацията от храброст и чувствителност у Фийби са причина Дънкан Суифт да пожелае тази интригуваща и непоколебима жена. Фийби е свикнала да работи сама, но никакви преговори не са в състояние да държат Дънкан далеч от нея.

Нора Робъртс оглавява списъка с автори на бестселъри на Ню Йорк Таймс със своите повече от 150 романа. Книгите й са отпечатани в над 280 млн. екземпляра.
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Nora Roberts
High Noon (2007)
Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Библиотеки Издателства Библиографии
Чужди рафтове

Корици 2