Габриел Гарсия Маркес
Да живееш, за да го разказваш • I том

Автор
Габриел Гарсия Маркес
Заглавие
Да живееш, за да го разказваш
Заглавие на том
I том
Националност
колумбийска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Мемоари
Преводач
Тамара Такова
Език, от който е преведено
испански
Година на превод
2020
Редактор
Мариана Китипова
Технически редактор
Езекил Лападатов
Коректор
Людмила Стефанова
Оформление на корица
Андрей Андреев
Издател
Издателство „Лъчезар Минчев“
Година на издаване
2020
Печат
„Образование и наука“ ЕАД — София
Други полета
Празни са страници 1, 2, 4, 8, 294, 295, 296, 298, 299, 300, 301 и 302.
Носител
хартия
Формат
84×108/32
Брой страници
302
Подвързия
твърда
Цена
24,00 лв.
ISBN
978-954-412-113-6
Анотация

Този път първо за заглавието. В оригинала то е „Vivir para contarla“. В интернет от години шестват най-различни преводи: „Живея, за да разказвам“, „Живот за разказване“ и други. Никой от тях обаче не предава точно наслова на творбата, а ние винаги сме ценяли най-вече верността и точността на превода, па бил той и на едно заглавие. В случая особената дума е „contarla“, която означава „да ГО разказваш“ („да разказваш“ е „contar“) — живота си, това, което живееш. Затова преведохме заглавието както е написано от автора.

За съдържанието. Няма книга на Гарсия Маркес, която да може да се преразкаже или поне да се обобщи с няколко изречения. От тези спомени ще научите защо не е завършил право, макар да е можел, защо и как е станал журналист рано (страст, която не го е напуснала никога и се е отразила и на художествените му произведения), за другата му страст, художественото писане, за неговата непреклонност спрямо истината за събитията, кои са прототипите в „Сто години самота“, откъде е историята в „Любов по време на холера“, подробности за перипетиите около ранните му произведения и още много неща.

Разбира се, има и закачлив хумор (ако го нямаше, нямаше да е Гарсия Маркес). По-долу например той просто наминава, за да поздрави главния редактор на вестник „Еспектадор“.

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Gabriel García Márquez
Vivir para contarla (2002)

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Източници
Анотация - сайта на издателя.
Връзки в Мрежата
Издателства Книжарници

Корици 2