Ши Найан
Крайречно царство • том III

Автор
Ши Найан
Заглавие
Крайречно царство
Заглавие на том
том III
Издателска поредица
Библиотека „Изток“
Тип
роман (не е указано)
Националност
китайска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Древноизточна литература
Жанр
Далекоизточна литература, Древноизточна литература, Епически роман, Историческа сага, Исторически приключенски роман, Исторически роман, Роман на плаща и шпагата
Теми
Китай, Средновековие, Средновековна литература, Човек и бунт
Преводач
Мая Ненчева
Език, от който е преведено
английски
Година на превод
2020
Редакционна колегия
София Катърова, Братислав Иванов, Петко Хинов, Любен Козарев
Художник на илюстрациите
китайски художници
Коректор
Десислава Иванова
Оформление на корица
Деница Трифонова
Компютърна обработка
Румяна Дамянлиева
Предпечатна подготовка
Изток-Запад
Издател
„Изток-Запад“
Град на издателя
София
Година на издаване
2020
Адрес на издателя
ул. „Стара планина“ №5
Печат
Изток-Запад
Носител
хартия
Излязла от печат
5.11.2020
Печатни коли
31
Формат
16/60/90
Брой страници
496
Подвързия
твърда, мека
Цена
30 лв., 25 лв.
С илюстрации
да
ISBN
978-619-01-0707-1, 978-619-01-0706-4
Анотация
„Крайречно царство“ е един от четирите велики романа на китайската литература и е сред първите приключенски романи на средновековен Китай, наречени уся сяошуо — подобни на рицарските, или „робинхудовски“ предания, в който се преплитат фантазия, история и философия и се описват приключенията и подвизите на доблестните юнаци уся — легендарни майстори на бойните изкуства, поборници на правдата и закрилници на онеправданите, подобни на българските хайдути.
Увлекателно е описан Китай през XII в. — правовата му система, живота на богатите и бедните, на чиновниците, на учените и монасите, системата за наказване на престъпниците. В центъра на повествованието са въстаниците в лагера Ляншанбо; принудени от различни обстоятелства, към тях се присъединяват хора от цял Китай. Книгата е спиращо дъха описание на героите и на техните подвизи.
Романът излиза в България през 1956 г. (под името „Речни заливи“) в превод от руски език. С годините двата му тома стават изключителна библиографска рядкост. В руското издание, по което е направен българският им превод, са включени 70-те глави. За техен автор повечето изследователи приемат Ши Найан.
Третият том на „Крайречно царство“ е направен от английски език (по превода от китайски на Сидни Шапиро).
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Shi Nai'an and Luo Guanzhong
The Outlaws of the Marsh
Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Издателства Книжарници

Корици 2