През иглено ухо
					• 2 част
			
	
	- Заглавие
 - През иглено ухо
 - Заглавие на том
 - 2 част
 - Тип
 - роман
 - Националност
 - английска (не е указано)
 - Език
 - български
 - Поредност на изданието
 - първо
 - Категория
 - Съвременни романи и повести
 - Преводач
 - Каталина Събева
 - Език, от който е преведено
 - английски
 - Година на превод
 - 1994
 - Редактор
 - Лиляна Копанова
 - Редактор на издателството
 - Марта Владова
 - Художник
 - Валентин Дончевски
 - Технически редактор
 - Ронка Кръстанова
 - Коректор
 - Снежана Бошнакова
 - Предпечатна подготовка
 - „Едит-88“
 - Издател
 - Издателска къща „Христо Ботев“
 - Град на издателя
 - София
 - Година на издаване
 - 1994
 - Печат
 - ДФ „Балканпрес“ — София
 - Носител
 - хартия
 - Печатни коли
 - 19
 - Формат
 - 84/108/32
 - Издателски №
 - 8981
 - Брой страници
 - 304
 - Подвързия
 - мека
 - Цена
 - 95 лв.
 - ISBN
 - 954-445-320-2
 - Анотация
 - 
							
Маргарет Драбъл е голямо име в съвременната литература, защото е творец със собствен стил и неподражаем магнетизъм. Неслучайно се радва на щастието да бъде издавана, преиздавана и превеждана далеч извън пределите на Англия.
Читателят държи в ръцете си втората част на големия като естетическо послание роман „През иглено ухо“.
И тук, както в цялото творчество на Драбъл, основната тема е ЛЮБОВТА. Любовта — пречистваща, но и ужасяващо непостижима в един меркантилен свят, в който трябва да се опариш, не! — да гориш, за да стигнеш до библейските (сиреч — вечните) мъдрости в живота.
„През иглено ухо“ ни отвежда, към тях. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
 - 
							
Margaret Drabble
The Needle's Eye (1972) - Въведено от
 - Еми
 - Създадено на
 - Обновено на
 - Връзки в Мрежата
 - Библиографии
 - Промени
 - Чужди рафтове
 - 
						
- Притежавани / Еми
 - Сканирани / Еми