Избрани творби в 2 тома
					• том 1
			
	
	- Заглавие
 - Избрани творби в 2 тома
 - Заглавие на том
 - том 1
 - Подзаглавие
 - Разкази, Приказки, Новели
 - Националност
 - немска
 - Език
 - български
 - Поредност на изданието
 - първо
 - Категория
 - Сборници с разнообразно съдържание
 - Преводач
 - Лилия Големинова, Страшимир Джамджиев, Тодор Берберов, Боян Вълчев
 - Език, от който е преведено
 - немски
 - Съставител
 - Недялка Попова
 - Редактор
 - Недялка Попова
 - Художник
 - Светлана Йосифова
 - Технически редактор
 - Ставри Захариев
 - Рецензент
 - Богдан Мирчев
 - Коректор
 - Грета Петрова, Йорданка Киркова
 - Издател
 - ДИ „Народна култура“
 - Град на издателя
 - София
 - Година на издаване
 - 1987
 - Адрес на издателя
 - ул. „Гаврил Генов“ 4
 - Печат
 - ДП „Димитър Найденов“ — Велико Търново
 - Носител
 - хартия
 - Дадена за набор/печат
 - януари 1987 г.
 - Подписана за печат
 - май 1987 г.
 - Излязла от печат
 - май 1987 г.
 - Печатни коли
 - 39,50
 - Издателски коли
 - 33,18
 - УИК
 - 35,45
 - Номер
 - Ч 830-3
 - Брой страници
 - 632
 - Подвързия
 - твърда с обложка
 - Цена
 - 4,72 лв.
 - УДК
 - Ч830(081), Ч830-8
 - Анотация
 - 
							
Е. Т. А. Хофман (1776–1822), музикант, художник и писател, е сред най-ярките представители на немския романтизъм. Вече близо две столетия той остава за света удивителният композитор на „Ундине“ и безсмъртният творец на лирични, приказни и мрачно-фантазни новели, на философските романи „Възгледите на котарака Мур“ и „Еликсирите на дявола“. Хофман смята, че поетът трябва да открие и внесе в живота „чудното, свежо и със запазени цветове“, затова и съчетаването на реалното и фантазното е основен принцип в творчеството му. Той гледа на ограниченото бюргерско битие с ирония или дори с безмилостна сатиричност, противопоставя се на равнодушието, алчността, грубите нрави. Вдъхновено разкрива любовта и музиката като две начала, които могат да внесат хармония в живота на твореца, на човека.
Първият том представя чрез избор от „Фантазии по маниера на Кало“, от „Ноктюрни“ и „Чудните неволи на един театрален директор“ ранния период от творчеството на Е. Т. А. Хофман. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
 - 
							
E. T. A. Hoffmann
Fantasiestücke in Callots Manier
Nachtstücke (Auswahl)
Seldsame Leiden eines Theaterdirektors - Въведено от
 - Еми
 - Създадено на
 - Обновено на
 - Връзки в Мрежата
 - Библиографии
 - Чужди рафтове
 - 
						
- Притежавани / Еми