Даниел Кийс
Цветя за Алджърнън

Автор
Даниел Кийс
Заглавие
Цветя за Алджърнън
Издателска поредица
Серия „Познай себе си“
Тип
роман (не е указано)
Националност
американска (не е указано)
Език
български
Поредност на изданието
второ
Категория
Научна фантастика
Жанр
Съвременен роман (XXI век)
Теми
XXI век
Преводач
Елика Рафи
Език, от който е преведено
английски
Година на превод
1997
Редактор
Саша Попова
Художник
Христина Младенова
Коректор
Милена Христозова
Компютърна обработка
Красимира Деспотова, Здравка Пентиева
Издател
Издателска къща „Кибеа“
Град на издателя
София
Година на издаване
2010
Адрес на издателя
ПК 70
Печат
Монт ООД
Носител
хартия
Брой страници
416
Подвързия
мека
Цена
12,00
ISBN
978-954-474-105-4
УДК
820(73)-31
Анотация

Книга, посрещната с небивал възторг, определяна от читателите и от критиката като поразително оригинална…

„Цветя за Алджърнън“ се появява първоначално като кратък разказ и е светкавично включен в авторитетни антологии и преведен на много езици. Получава още по-голямо признание, като запомняща се телевизионна драма и като филм.
Обогатен с нови герои, „Цветя за Алджърнън“ се превръща в необикновен роман за един потресаващ експеримент с човешко същество.
Книгата е отличена с престижната награда „Небюла“. Тази необикновена история за придобиването и загубата на изключителни интелектуални способности, за превръщането на един умствено изостанал човек в гениален ум и болезненото връщане към първоначалното състояние, осветява неизследвани аспекти на самопознанието, завладява с драматизма на изконния човешки стремеж към знание и интелектуална изява, с високото напрежение при прекосяване на разстоянието между гения и идиота, с предизвикателното поставяне на проблемите за любовта, приятелството и общуването от гледната точка на всички, които излизат извън нормата.

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Daniel Keyes
Flowers for Algernon (1959, 1966) aka Charly

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Издателства Библиографии

Корици 2