Жерар дьо Нервал
Дъщерите на огъня

Автор
Жерар дьо Нервал
Заглавие
Дъщерите на огъня
Други автори
Георги Цанков (предговор)
Националност
френска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Сборници с разнообразно съдържание
Преводач
Марина Нитова, Милена Михайлова, Райна Карчева-Чипева, Тодор Дънков
Език, от който е преведено
френски
Година на превод
1987
Съставител
Георги Цанков
Редактор
Атанас Сугарев, Емилия Коралово-Стоева
Художник
Филип Малеев
Художествен редактор
Светлана Йосифова
Технически редактор
Олга Стоянова
Рецензент
Силвия Вагенщайн
Коректор
Людмила Стефанова, Ница Михайлова
Издател
ДИ „Народна култура“
Град на издателя
София
Година на издаване
1987
Адрес на издателя
ул. „Гаврил Генов“ 4
Печат
ДП „Стоян Добрев — Странджата“ — Варна
Други полета
Контролен редактор: Славчо Вълчанов
Носител
хартия
Литературна група
ХЛ
Дадена за набор/печат
декември 1986 г.
Подписана за печат
май 1987 г.
Излязла от печат
юни 1987 г.
Печатни коли
38,25
Издателски коли
32,13
УИК
35,74
Формат
84×108/32
Код / Тематичен номер
04/9536672811/5557-14-87
Номер
Ч840-3
Брой страници
612
Подвързия
твърда
Цена
4,62 лв.
УДК
Ч840-32
Анотация
С живота и творчеството си Жерар дьо Нервал (1808–1855) отговаря на редица представи за поет-романтик. Трагичното възприемане и осмисляне на собствената му съдба го отвеждат в илюзорния свят на поетическата фантазия. Именно поетическото начало определя неповторимо личния и лиричен облик на повестите и новелите, включени в настоящия том с избрана художествена проза на писателя. Представени са основните периоди в белетристичното му творчество с оглед на по-важните теми и мотиви в литературата на романтизма. Обладан от неукротима жажда за познание, Нервал въплъщава скитническия дух на поета-романтик, независимо дали броди из потайните кътчета на нощния Париж с приятели от кръга на артистичната бохема („Октомврийски нощи“, „Малки бохемски замъци“), или интересът му към Изтока го отвежда в Египет и Сирия, откъдето донася романтичната повест „Предание за царицата на утринта и за премъдрия Сулайман“. Увлечението по мистицизма на средновековието е в основата на повестта „Омагьосаната ръка“ наред със засиления интерес към декласираните слоеве на обществото — скитници, крадци, фокусници, шарлатани, шутове и бродещи поети. Превъплъщенията на общоромантическата идея за любовта като безкраен стремеж към идеала откриваме в новелите от сборника „Дъщерите на огъня“, едно от най-представителните произведения на литературата на романтизма. Повестта „Орелия“, останала незавършена поради преждевременната смърт на поета, разработва наред с темата за любовта и тази за раздвоението на личността, чиито корени откриваме у Хофман.
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Gerard de Nerval
Histoire de la reine du matin et de Soliman (1966)
La Boheme galante (1928)
Poesie et theatre (1928)
Les filles du Feu (1965)
Aurelia (1946)
Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Библиографии

Корици 3