Лаура Ескивел
Лупита обичаше да глади

Автор
Лаура Ескивел
Заглавие
Лупита обичаше да глади
Националност
мексиканска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременни романи и повести
Преводач
Десислава Антова
Език, от който е преведено
испански
Година на превод
2017
Отговорен редактор
Елена Константинова
Художник
Стефан Касъров
Технически редактор
Симеон Айтов
Коректор
Соня Илиева
Предпечатна подготовка
ЕТ „Екатерина Рускова“
Издател
ИК „Колибри“
Град на издателя
София
Година на издаване
2017
Адрес на издателя
ул. „Иван Вазов“ №36
Печат
Печатница „Инвестпрес“
Носител
хартия
Излязла от печат
17 февруари 2017
Печатни коли
35,50
Формат
84×108/32
Брой страници
176
Подвързия
мека
Цена
14 лв.
ISBN
978-619-150-625-5
УДК
860(72)-31
Анотация

В поредната шеметна история на неподражаемата Лаура Ескивел намираме чудатата Лупита — безстрашна полицайка с остър ум, непоклатимо чувство за ред и справедливост, и неочаквано неподходящо минало. С невзрачния си външен вид, едва загърбена зависимост от алкохол и наркотици, престой в затвора след неволното убийство на новороденото си бебе, Лупита е същински антигерой, който с вътрешните си противоречия става повече от любопитен на читателя. Страстта й да се бори срещу всяка грешка — буквално и преносно да изглажда всяка гънка, рушаща реда в този свят, я забърква в опасна история, в която се преплитат дрога и корупция, пари и власт, и едно мистериозно политическо убийство. От неговото разгадаване зависи и живота на единствения му свидетел, който по случайност отново е… Лупита. С изненадващи обрати, много черен хумор и характерния за Ескивел привкус на магически реализъм, романът е едновременно остра критика към проблемите на съвременно Мексико (а и на целия модерен свят), но и надежда за опрощение и превъзмогване на вътрешните ни демони.

Информация за автора

Лаура Ескивел е родена през 1950 г. в Мексико. Авторка е на световни бестселъри като „Като гореща вода за шоколад“ (преведен на 35 езика и продаден в 4,5 милиона екземпляра) „Малинче“ и „Законът на любовта“.

В първия си роман „Като гореща вода за шоколад“, издаден през 1989 г., Лаура Ескивел използва прийомите на магическия реализъм, за да комбинира ежедневното и свръхестественото, по подобие на Исабел Алиенде. Романът, ситуиран във времето на революцията в Мексико в началото на 20 век, демонстрира значението на дома и кухнята в живота на Ескивел. Тя вярва, че кухнята е най-важното място в дома и я характеризира като източник на познание и проникновение, което носи наслада. Заглавието на романа препраща към разговорен израз, използван в испанския език, който е свързан с изключителност на усещанията, а метафората за кипенето е свързана с гнева, страстта, сексуалността. Книгата „Като гореща вода за шоколад“ се радва на огромен международен успех. В продължение на три години заема първо място в класацията за бестселъри в Мексико и е преведена на 35 езика. Българският превод е дело на Илинда Маркова; книгата е издадена през 2004 г. и преиздадена през 2011 г. по повод гостуването на Ескивел в България. През 1994 година романът е екранизиран по сценарий, създаден от самата писателка.

Съдържание

Лупита обичаше да глади . . . 7
Лупита обичаше да пие . . . 15
Лупита обичаше да пере . . . 20
Лупита обичаше да се самосъжалява . . . 29
Лупита обичаше да псува . . . 39
Лупита обичаше да плете и бродира . . . 52
Лупита обичаше да танцува . . . 58
Лупита обичаше да има право . . . 71
Лупита обичаше да съзерцава небето . . . 81
Лупита обичаше самотата и тишината . . . 95
Лупита обичаше да тича . . . 106
Лупита обичаше да засажда . . . 115
Лупита обичаше да защитава другите . . . 127
Лупита обичаше да отгатва . . . 137
Лупита обичаше да пита . . . 156
Лупита обичаше да прави любов . . . 166

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Laura Esquivel
A Lupita le gustaba planchar (2004)

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Издателства Библиографии Книжарници
Чужди рафтове

Корици 2