Грегоар Делакур
Писателят в семейството

Автор
Грегоар Делакур
Заглавие
Писателят в семейството
Тип
роман
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременни романи и повести
Преводач
Александра Велева
Език, от който е преведено
френски
Година на превод
2016
Редактор
Георги Борисов
Художник
Инна Павлова
Коректор
Мери Великова
Издател
Факел експрес
Град на издателя
София
Година на издаване
2016
Адрес на издателя
1000 София, пл."Славейков"11, тел.02/465 03 44, e-mail:[email protected]; www.fakelexpress.com
Носител
хартия
Печатни коли
17,25
Формат
32/60/84
Брой страници
276
Подвързия
мека
Цена
14,00лв
ISBN
978-619-7279-06-1
Анотация

Събудих се късно, беше следобед. Препрочетох главите. Два пъти, три пъти, десет пъти. Изпуших сто цигари. Усмихнах се, горд от няколко изречения, от избора на някои думи, от ето този диалог тук, онова развитие на сюжета там, развълнуван от образа на един герой, подсказан от слабостта на Дъмбо, на друг, почерпил от чертите на любовницата еротичната си мощ. Но нещо предизвика у мен гадене.
        Внезапно повърнах цялата си жлъчка. Тя изцапа босите ми крака. Свлякох се върху леглото. Тялото ми изпомачка листовете хартия, нашарени в черно като от крачета на мушичка. Шумът от тежестта ми върху тях приличаше на вик, който щеше да ме преследва цял живот. Това, което бях написал, не ставаше за нищо.
        Писането не лекува, татко. То убива.

Информация за автора

Грегоар Делакур е роден през 1960г. Във Валансиен, Северна Франция. Двайсет и две годишен влиза в рекламния бизнес, където печели широка известност и редица престижни международни отличия. През 2004г. основава рекламната агенция „Какъв хубав ден“, работи за „Епъл“, „Сефора“, „Тетенже“, „Гоу Спорт“, „Галимар“. Първият му роман „Писателят в семейството“ (2011) е удостоен с пет от най-авторитетните награди във Франция за дебютна проза. Вторият — „Списъкът с моите желания“ — се превръща в световен бестселър и е филмиран. С него Делакур попада в един друг списък — на десетте най-четени автора във Франция. Следват романите „Какво поглеждаш най-напред“ (2013), преведен на повече от двайсет езика, включително и на български, „Виждахме само щастие“ (2014) и „Четирите сезона на лятото“ (2015).

Съдържание

Седемдесетте / 9
Осемдесетте / 55
Деветдесетте / 187
Благодарности /265
Бележки на преводача /266

Въведено от
ugaday
Създадено на
Обновено на
Източници
цена - https://www.helikon.bg/books/76/-%D0%9F%D0%B8%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%D1%82-%D0%B2-%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%82%D0%BE_201726.html

Корици 2