Българско-испански разговорник

Заглавие
Българско-испански разговорник
Алтернативно заглавие
Guía de la Conversación Búlgaro-Español
Други автори
Юдит Кучер-Бехар
Тип
речник
Език
български, испански
Категория
Ръководства и самоучители
Жанр
Учебно помагало, Ръководство, наръчник, Речник
Редактор
Елена Кръстева
Художник
Данаил Донков
Художествен редактор
Стефан Димов
Технически редактор
Лорет Дражева
Коректор
Ирина Гочева
Издател
Наука и изкуство
Град на издателя
София
Година на издаване
1966
Печат
Държавна печатница „Г. Димитров“, София
Други полета
За разговорника: Разговорникът е съставен в редакция „Езикознание и речници“ при ДИ „Наука и изкуство“
За текста: Текста преведе на испански език Юдит Кучер-Бехар
За транскрипцията: Транскрипцията на испанския текст изработи Елена Кръстева
Носител
хартия
Дадена за набор/печат
26.X.1965
Подписана за печат
31.III.1966
Печатни коли
22,75
Издателски коли
9,44
Формат
59/84/32
Код / Тематичен номер
846
Поръчка
175
Издателски №
13862/ІІІ-7
Брой страници
364
Тираж
5000+ 80
Подвързия
мека
Цена
1,42 лв.
УДК
4Б : 46(03)
Анотация

Разговорникът е практическо помагало за българи.
За увеличаване възможностите за разговор е приложен и речник, съдържащ предимно думи, с които могат да се съставят прости изречения по образеца на дадените въпроси и отговори. За да може българинът да произнася правилно, испанският текст е транскрибиран с букви от българската азбука и са поставени ударения, а освен това са дадени и кратки указания за испанското произношение.

Въведено от
Karel
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Библиографии

Корици 2