Бенедек Тот
След последната война

Автор
Бенедек Тот
Заглавие
След последната война
Издателска поредица
Нулева зона
Тип
роман
Националност
унгарска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Фантастика
Жанр
Военна проза, Военна фантастика, Постапокалипсис
Теми
Европейска литература
Преводач
Мартин Василев Христов
Език, от който е преведено
унгарски
Година на превод
2020
Редактор
Нели Димова
Художник
Гергана Димитрова Грънчарова
Предпечатна подготовка
Митко Ганев
Издател
Издателство „Ерго“
Град на издателя
София
Година на издаване
2020
Печат
„Дайрект Сървисиз“ ООД
Носител
хартия
Формат
84×108/32
Брой страници
200
Тираж
1000
Подвързия
мека със сгъвка
Цена
16 лв.
ISBN
978-619-7392-56-2
УДК
821.511.141-31
Анотация

Момчетата наскачаха и ме заобиколиха като индианците, после искаха да ме подхвърлят във въздуха, но бащата на Миши им каза да не го правят, защото ще си ударя главата. След като радостта им попремина, ми дадоха вода, и както отпивах от манерката, някой попита какво е станало с Пети. Не се задавих, очаквах въпроса. Не исках да развалям празника, но се налагаше да им разкажа за случилото се в минното поле. Усмивките на лицата им посърнаха. Момичетата се разцивриха, насълзиха се очите дори на Зоя, най-отраканата между тях, в която повечето от нас бяха влюбени, но заплакаха и много от възрастните, най-вече майките.
За късмет Пети също беше сирак, иначе сигурно и родителите му щяха да са съкрушени. Докато ме разпитваха за подробностите, аз погледнах към Зоя. Тъкмо бършеше лицето си, мъничко още хлипаше, но слушаше внимателно разказа ми, което много ме зарадва, понеже иначе не й пукаше за мен. Странна беше тая работа. Говорех за смъртта на своя приятел, и в същото време въпреки всичко бях щастлив.

„След последната война“ е вторият роман на Бенедек Тот, един от най-отличимите унгарски автори новото поколение. Увлекателна, задъхана проза, дистопия с елемет на екшън, фантастика, хорър и митологични препратки. След като загубва семейството и приятелите си, безименният разказвач, момче на 13–14 години, тръгва на път заедно с ранения след десантна акция чернокож войник, за да търсят изчезналия по-малък брат на момчето. Двамата минават през множество перипетии и опасности, трябва да прекосят страховитата Червена зона, населена с мутанти, често са на ръба на оцеляването. В крайна сметка успяват да намерят Тео, само и само за да открият, че той вече не е усмихнатото русокосо момченце от снимките, а изтерзано от ужасите на войната, неспособно да приеме новата реалност човешко същество. Ще успее ли любовта на по-големия брат да върне отново светлината и надеждата в детските очи?

Информация за автора

Бенедек Тот (1977, Капошвар) е унгарски писател и преводач. Завършва американска литература, работи като редактор, превел е над 50 романа от американски и английски автори, между които Стивън Кинг, Кормак Маккарти, Олдъс Хъксли, много разкази, комикси, сценарии и др.
През 2014 г. излиза романът му „Сляпа надпревара“, за който е отличен с наградата „Марго“ за най-добра първа белетристична творба. Книгата е за екзистенциалната безнадеждност на малкия провинциален град чрез историите на четирима тийнейджъри, решени да опитат от забранените плодове на живота, дори с цената на собствения си живот. През 2017 г. публикува втората си книга, антиутопията „След последната война“, повлияна от значими образци в жанра като „Пътят“ на К. Маккарти. Едно момче сред постапокалиптичната пустош на атомната война връща към живот ранен американски войник и двамата тръгват по следите на Тео, изчезналия по-малък брат.

Съдържание

Черният войник…7
Един пришълец от Червената зона…48
Плъхове…64
Руснаци…86
Последната снимка…96
Като през мъгла…116
Стената…128
Преминаването…146
Невидимите…167
Ibis redibis nunquam per bella peribis…194

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Benedek Totth
Az utolsó utáni háború (2017)

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Издателства Библиографии Форуми Книжарници

Корици 5