Вирджиния Улф
Дневникът на госпожица Джоун Мартин

Автор
Вирджиния Улф
Заглавие
Дневникът на госпожица Джоун Мартин
Подзаглавие
и други неиздавани разкази
Издателска поредица
Колекция „Плеяди“
Други автори
Иглика Василева (предговор)
Тип
сборник разкази
Националност
британска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременна проза: разкази и новели
Теми
Европейска литература
Преводач
Иглика Василева
Език, от който е преведено
английски
Година на превод
2021
Съставител
Иван Атанасов, Иглика Василева
Редактор
Иван Атанасов
Отговорен редактор
Иван Атанасов
Коректор
Любен Козарев
Оформление на корица
Деница Трифонова
Компютърна обработка
Румяна Дамянлиева
Предпечатна подготовка
Изток-Запад
Издател
Издателство „Изток-Запад“
Град на издателя
София
Година на издаване
2021
Адрес на издателя
ул. „Стара планина“ №5
Печат
Изток-Запад
Носител
хартия
Излязла от печат
01.02.2021
Печатни коли
10
Формат
16/60/90
Брой страници
160
Подвързия
мека
Цена
14 лв.
ISBN
978-
УДК
821.111-32
Анотация

Вирджиния Улф (1882–1941) е призната за една от най-големите писателки на XX в., ключова фигура в световната литература. През целия си творчески живот тя създава малък брой разкази и темите в тях са онези новаторски търсения от 20-те години, които изследват личността и съзнанието, конфликта между вечното и преходното, между действителното и въображаемото, и именно тяхната неповторимост изисква въвеждането на нови литературни техники. В тези ранни разкази най-добре, дори нагледно, се вижда как около зрънцето реалност Вирджиния Улф с лекота плете мрежа от мисловни асоциации — странни, мъгляви, често неразбираеми. Неслучайно литературната критика твърди, че прозата й се домогва до висините на музиката. В някои от разказите случката и разказът са в основата, в други те са изместени от настроения, образи и поетични прозрения. Заглавията в този том са подредени хронологически, защото само така може да се проследи изумителната еволюция на писателката, която започва да твори в традиционен стил, минава през модернизма, докосва се до постмодернизма и отново се връща към традицията. По същата причина те не могат да бъдат сложени под общ знаменател, защото едни носят белезите на класическата фабула, а в други експериментът преобладава.
Да четеш тези разкази и въобще Вирджиния Улф е огромно удоволствие, да тълкуваш нейния свят, да чуваш гласа й, да усещаш болезнената острота на нейните възприятия и по този начин — да откриваш себе си. Преди всичко да откриваш себе си.

Съдържание

Предговор (Иглика Василева)…7
Дневникът на госпожица Джоун Мартин…11
Мемоарите на един романист…52
Вечерното парти…68
Съчувствие…76
Общество…82
Струнният квартет…100
Синьо & Зелено…106
Поглед отвън към един девически колеж…108
В овощната градина…113
Щастие…117
Запознанството…122
Мъжът, който обичаше себеподобните си…129
Три картини…137
Портрети…141
Вуйчо Ваньо…149
Морският курорт…151
Два недовършени разказа
… Творбите на госпожа Хеманс        …153
… Кучето…158

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Virginia Woolf
The Journal of Mistress Joan Martyn
Memoirs of a Novelist
The Evening Party
Sympathy
A Society
The String Quartet
Blue & Green
A Woman's College from Outside
In the Orchard, Happiness
The Introduction
The Man who Loved his Kind
Three Pictures, Portraits
Uncle Vanya
The Watering Place
The Works of Mrs Hemans
The Dog

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Издателства Библиографии Книжарници
Чужди рафтове

Корици 2