Вирджиния Улф
Далечно плаване

Автор
Вирджиния Улф
Заглавие
Далечно плаване
Издателска поредица
Библиотека „Класика“
Тип
роман
Националност
английска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременни романи и повести
Жанр
Съвременен роман (XX век), Роман за съзряването
Теми
Европейска литература
Преводач
Иглика Василева
Език, от който е преведено
английски
Година на превод
2014
Редактор
Теменужка Петрова
Художник
Анна Симеонова
Коректор
Нина Джумалийска
Предпечатна подготовка
Митко Ганев
Издател
ИК „Унискорп“
Град на издателя
София
Година на издаване
2014
Адрес на издателя
бул. „Ал. Дондуков“ №5
Носител
хартия
Излязла от печат
20.11.2014
Печатни коли
26
Формат
84×108/32
Брой страници
416
Подвързия
мека
Цена
15,00 лв.
ISBN
978-954-330-406-6
УДК
820-31
Анотация

Вирджиния Улф е родена на 25 януари 1882 г. в Лондон. Дъщеря е на известния литературен критик, есеист, биограф и ерудит Стивън Лезли. Съпруга е на Ленард Улф, с когото основават издателството „Хогарт прес“. Огромно въздействие върху Улф оказва принадлежността й към кръга Блумсбъри — сдружение на интелектуалци, приятели и съмишленици, възпитаници на Кеймбридж.
Критиците са единодушни, че Вирджиния Улф е ключова фигура в литературата на XX в., защото заедно с дръзки новатори като Джеймс Джойс рязко променя руслото на романа. Според нея най-важното за писателя е не външното, материалното и бездуховното, а неизследваните дълбини на човешката психика.
В първия си роман, написан с преклонение към английската литература, Вирджиния Улф изцяло е съсредоточена в темата и сюжета. „Далечно плаване“ излиза през април 1915 г. и проследява група англичани, които плават към Южна Америка. Сред тях е и Рейчъл Винрейс — невинно момиче, потопено изцяло във въображаемия свят на книгите и музиката, но съвсем незапознато с реалния свят на любовта, брака и секса. Скоро свободният й дух е впримчен от страстта й към Терънс Хюет. Голямата им любов ги подтиква към годеж, след който се намесват други сили на съдбата. „Далечно плаване“ е плод на големи литературни и интелектуални натрупвания у младата Вирджиния Улф, но и на две епохи — викторианската и модерната — които се сблъскват в нейното творчество.

Рекламни коментари

Има нещо традиционно и същевременно модерно в духа на тази книга — чувството й за хумор, усещането за иронията на нещата, остротата на чувствата и оригиналният сюжет.
Обзървър

"Най-накрая имаме книга с въздействената сила на „Брулени хълмове“, същите неподправени страсти, но пътищата към сърцата са вече други, модерни.
Е. М. Форстър

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Virginia Woolf
The Voyage Out (1915)

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Библиографии Книжарници
Чужди рафтове

Корици 2