Пол Остър
Музика на случайността

Автор
Пол Остър
Заглавие
Музика на случайността
Тип
роман (не е указано)
Националност
американска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременни романи и повести
Жанр
Съвременна проза (XXI век)
Теми
Американска литература (САЩ и Канада)
Преводач
Иглика Василева
Език, от който е преведено
английски
Година на превод
2010
Художник
Стефан Касъров
Коректор
Любов Йонева
Предпечатна подготовка
Васил Попов
Издател
ИК „Колибри“
Град на издателя
София
Година на издаване
2010
Адрес на издателя
ул. „Иван Вазов“ №36
Печат
Печатница „Симолини“
Носител
хартия
Излязла от печат
22 март 2010
Печатни коли
14
Формат
84/108/32
Брой страници
224
Подвързия
мека
Цена
12,00 лв.
ISBN
978-954-529-757-1
УДК
820(73)-31
Анотация

Пол Остър е сред малцината съвременни живи писатели, признати за класици на американската литература. Той е роден през 1947 г. в Ню Джърси. В началото на 70-те години живее във Франция и превежда на английски език любимите си френски автори, а на 32-годишна възраст, след смъртта на баща си, пише автобиография, която го прави известен и решава съдбата му на писател. Първият му роман е отхвърлен първоначално от 17 американски издателства, но днес неговата „Нюйоркска трилогия“ е известна по целия свят, преведена е и на български език. Пол Остър живее в Ню Йорк със съпругата си Сири Хуствет, едно от най-ярките имена в съвременната американска белетристика, и е всепризнат бард на този град, който присъства активно в цялото му творчество. Книгите му са преведени на 22 езика.
„Музика на случайността“ (1990), написан в забързания ритъм на трилъра, е един от по-ранните романи на Пол Остър.

След смъртта на баща си, Джим Наш получава наследство и, окрилен от голямата сума пари, веднага напуска работа и се мята на колата, за да изпита „вкуса на свободата“ по необятните пътища на Америка. Когато парите му свършват, но не и желанието му да продължи да пътува, случайно среща младия и амбициозен покерджия Поци. И двамата са закъсали, и двамата имат нужда от пари, затова се впускат в решаващ двубой срещу двама ексцентрични милионери, за да изиграят покера на живота си.
Животът като игра — звучи като Бекет, но всъщност е пълнокръвен и типично американски Пол Остър, добре познат на българската публика с „Лунен дворец“, „Книга на илюзиите“, „Нощта на оракула“ и „Бруклински безумства“.

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Paul Auster
The Music of Chance (1990)

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Издателства Библиографии Книжарници

Корици 2