Никълъс Спаркс
Последна песен

Автор
Никълъс Спаркс
Заглавие
Последна песен
Тип
роман
Националност
американска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Любовни романи и повести
Преводач
Емилия Карастойчева
Език, от който е преведено
английски
Година на превод
2010
Редактор
Евгения Мирева
Коректор
Евгения Мирева
Оформление на корица
Димитър Стоянов-Димо
Предпечатна подготовка
Издателство ЕРА
Издател
ЕРА
Град на издателя
София
Година на издаване
2010
Печат
Експреспринт ООД
Носител
хартия
Брой страници
368
Подвързия
Мека
Цена
12,90
ISBN
978-954-389.078-1
УДК
820(73)-31
Анотация

Животът на седемнайсетгодишната Вероника е изпълнен с горчивина след раздялата на родителите й. Тя все още изпитва гняв към баща си и не може да му прости, че си е тръгнал, без дори да се сбогува. Но след едно вълшебно лято в неговия дом на брега на океана всичко се променя…
Вероника среща Уил, чаровното момче с лешникови очи, с когото открива трепетите на първата любов. Намерила пътя към прошката, тя отключва сърцето си за своя баща и от разбунтувана тийнейджърка се превръща в зряла млада жена.
И въпреки изпитанията на съдбата любовта е тази, която успява да заличи всеки мрачен спомен и да излекува и най-болезнените рани.

Информация за автора

Никълъс Спаркс е популярен в цял свят и неслучайно го наричат „хроникьор на човешката душа“. С шумен успех са приети филмите по неговите романи „Писмо в бутилка“, „Тетрадката“, „Незабравимата“ и „Нощи в Роданте“. Екранизациите на „Последна песен“ и „С дъх на канела“ ще се появят в киносалоните през 2010 г.

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Nicholas Sparks
The Last Song (2009)

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Библиографии
Чужди рафтове

Корици 2