Когато мъртвите се пробудят
- Заглавие
- Когато мъртвите се пробудят
- Тип
- Роман
- Националност
- Шведска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- Първо
- Категория
- Хорър
- Преводач
- Неда Димова-Бренстрьом
- Език, от който е преведено
- Шведски
- Редактор
- Росица Ташева
- Художник
- Стефан Касъров
- Коректор
- Донка Дончева
- Предпечатна подготовка
- „Колибри“
- Издател
- ИК „Колибри“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2012
- Адрес на издателя
- ул. „Иван Вазов“ №36
- Печат
- „Симолини“
- Други полета
- Възприетата форма на името на прев. Неда Димова-Бренстрьом е Неда Андреева Димова
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 20
- Формат
- 84/108/32
- Брой страници
- 320
- Подвързия
- Мека
- Цена
- 16,00
- ISBN
- 978-619-150-037-6
- УДК
- 839.7-312.4
- Анотация
-
Шведският писател Йон Айвиде Линдквист (роден 1968 г.) започва „кариерата“ си като илюзионист, след това се изявява като комик и сценарист. Първият му хорър роман „Покани ме да вляза“ (ИК „Колибри“, 2010) жъне световен успех и спечелва на автора прозвището „шведският Стивън Кинг“, а двете му екранизации са удостоени с цял куп престижни награди. Сега Линдквист ни поднася нов, не по-малко оригинален роман, в който разглежда друг мит — този за зомбитата. Един нетрадиционен, изпълнен с философски послания психологически хорър, който излиза от границите на жанра, за да изследва сложни екзистенциални и социални въпроси. Как ще реагираме, ако починалите ни близки внезапно възкръснат? Дали ще ги приемем радушно и ще заживеем отново с тях, или ще ги отхвърлим, защото са бледи сенки на хората, които са били?
Нещо странно се случва в Стокхолм. Времето е необичайно горещо, електрическите уреди се държат непривично, хората страдат от нетърпимо главоболие, домашните любимци са обезумели. Градът е пред паника…
Пенсионираният журналист Густав Малер получава шокиращо обаждане. Мъртвите в моргата са се пробудили. Неговият внук е бил погребан наскоро. Нима и той ще отвори очи?
Когато жената на Дейвид загива в катастрофа, съкрушеният мъж се моли отчаяно да стане чудо и тя да се върне. И ето че чудото става…
Потънали в скръб семейства получават шанса да се съберат отново с любимите си хора. Но дали това действително са любимите им хора? И не е ли по-добре мъртвите да си останат мъртви? - Рекламни коментари
-
Криминалният роман е тясно обвързан с действителността и е подходящ за дисекция на обществото и неговите проблеми. Хорър романът няма тези претенции и затова дълбае много по-навътре — до самото ядро на съществуванието. А за хоръра Линдквист е онова, което е Чандлър за криминалния роман.
„Пъблишърс Уикли“ - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
John Ajvide Lindqvist
Hanteringen av odöda - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии Книжарници