Йон Айвиде Линдквист
Когато мъртвите се пробудят

Автор
Йон Айвиде Линдквист
Заглавие
Когато мъртвите се пробудят
Тип
Роман
Националност
Шведска
Език
български
Поредност на изданието
Първо
Категория
Хорър
Преводач
Неда Димова-Бренстрьом
Език, от който е преведено
Шведски
Редактор
Росица Ташева
Художник
Стефан Касъров
Коректор
Донка Дончева
Предпечатна подготовка
„Колибри“
Издател
ИК „Колибри“
Град на издателя
София
Година на издаване
2012
Адрес на издателя
ул. „Иван Вазов“ №36
Печат
„Симолини“
Други полета
Възприетата форма на името на прев. Неда Димова-Бренстрьом е Неда Андреева Димова
Носител
хартия
Печатни коли
20
Формат
84/108/32
Брой страници
320
Подвързия
Мека
Цена
16,00
ISBN
978-619-150-037-6
УДК
839.7-312.4
Анотация

Шведският писател Йон Айвиде Линдквист (роден 1968 г.) започва „кариерата“ си като илюзионист, след това се изявява като комик и сценарист. Първият му хорър роман „Покани ме да вляза“ (ИК „Колибри“, 2010) жъне световен успех и спечелва на автора прозвището „шведският Стивън Кинг“, а двете му екранизации са удостоени с цял куп престижни награди. Сега Линдквист ни поднася нов, не по-малко оригинален роман, в който разглежда друг мит — този за зомбитата. Един нетрадиционен, изпълнен с философски послания психологически хорър, който излиза от границите на жанра, за да изследва сложни екзистенциални и социални въпроси. Как ще реагираме, ако починалите ни близки внезапно възкръснат? Дали ще ги приемем радушно и ще заживеем отново с тях, или ще ги отхвърлим, защото са бледи сенки на хората, които са били?

        Нещо странно се случва в Стокхолм. Времето е необичайно горещо, електрическите уреди се държат непривично, хората страдат от нетърпимо главоболие, домашните любимци са обезумели. Градът е пред паника…
        Пенсионираният журналист Густав Малер получава шокиращо обаждане. Мъртвите в моргата са се пробудили. Неговият внук е бил погребан наскоро. Нима и той ще отвори очи?
        Когато жената на Дейвид загива в катастрофа, съкрушеният мъж се моли отчаяно да стане чудо и тя да се върне. И ето че чудото става…
        Потънали в скръб семейства получават шанса да се съберат отново с любимите си хора. Но дали това действително са любимите им хора? И не е ли по-добре мъртвите да си останат мъртви?

Рекламни коментари

Криминалният роман е тясно обвързан с действителността и е подходящ за дисекция на обществото и неговите проблеми. Хорър романът няма тези претенции и затова дълбае много по-навътре — до самото ядро на съществуванието. А за хоръра Линдквист е онова, което е Чандлър за криминалния роман.
        „Пъблишърс Уикли“

Бележки за изданието, от което е направен преводът

John Ajvide Lindqvist
Hanteringen av odöda

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Библиографии Книжарници

Корици 2