Да уловиш голямата риба
- Заглавие
- Да уловиш голямата риба
- Издателска поредица
- Амаркорд
- Тип
- биография, мемоари, спомени
- Националност
- американска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Биографии и автобиографии
- Теми
- Кино
- Преводач
- Павел Иванов
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2007
- Редактор
- Владимир Н. Трифонов, Раймонд Вагенщайн
- Главен редактор
- Владимир Н. Трифонов
- Художник
- Стефан Касъров
- Оформление на корица
- Стефан Касъров
- Предпечатна подготовка
- Васил Попов
- Издател
- ИК „Колибри“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2007
- Адрес на издателя
- ул. „Иван Вазов“ №36
- Печат
- „Симолини“
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 5,5
- Формат
- 84/108/32
- Брой страници
- 92
- Подвързия
- мека
- Цена
- 8 лв.
- ISBN
- 978-954-529-505-8
- УДК
- 791.43, 791.44.071.1
- Анотация
-
Критиците с основание отбелязват, че като кинематографист Дейвид Линч, изглежда, се грижи повече за това как да се озове в съзнанието на своите зрители, отколкото да изрази конкретно послание към тях, след като веднъж е проникнал там. С тази книга Линч предлага рядък поглед към своето собствено съзнание. Отдавна занимаващ се с трансцендентна медитация, Линч се интересува предимно от възможността да сподели с читателите могъщата креативна енергия, до която е достигнал чрез медитация. В 85 кратки, изящни откъси — напомнящи коани и някои дълги само едно-две изречения — Линч разказва за техниките, чрез които развива съзнанието си, улавя идеите и придава форма на абстрактното. Споделяйки всичко това, Линч разкрива немалко биографична информация, размисли за киното и подробности от снимачните площадки, за да поддържа вниманието на всички, които са по-заинтригувани от неговите филми, отколкото от неговото съзнание.
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
David Lynch
Catching the Big Fish
© 2006 - Въведено от
- dao
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
- Промени