Александър Дюма
Виконт дьо Бражелон или десет години по-късно • II Част; том 2

Автор
Александър Дюма
Заглавие
Виконт дьо Бражелон или десет години по-късно
Заглавие на том
II Част, том 2
Подзаглавие
Луиза дьо ла Валиер
Издателска поредица
Избрани приключенски романи
Авторска серия
Тримата мускетари №4
Тип
роман
Националност
френска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Исторически романи и повести
Жанр
Исторически приключенски роман, Историческа сага, Роман на плаща и шпагата
Теми
Романтизъм, Теория на конспирацията

Преводач
Владимир Гергов
Език, от който е преведено
френски
Година на превод
1991
Редактор
Иван Тренев
Художник
Емилиян Станкев
Художествен редактор
Лили Басарева
Коректор
Магдалена Атанасова
Компютърна обработка
Стефан Узунов

Издател
„Тренев & Тренев“
Град на издателя
София
Година на издаване
1991
Адрес на издателя
ул. „Свиленица“ 1
Други полета
с/о Jusator, Sofia
Гравюри: Том II — Арменизе, Ижакевич, Антоан Фабр, М. Левис, Камил Верно, Титбейн, Дзярковски, А. Гогенберг

Носител
хартия
Излязла от печат
1991 г.
Формат
32/84/108
Брой страници
424
Подвързия
мека
Цена
17,98 лв.

УДК
840-3

Анотация
Людовик XIV е възкачен на престола на Франция и веднага се е обкръжил както с ласкатели, така и с безумно красиви жени. Верни и неверни, потайни и открити, коварни и сантиментални души, между които, разбира се, нашите стари приятели — мускетарите!
Но този път вместо Мазарини на сцената са излезли Колбер и Фуке, финансовите лъвове, за да се заплитат нови и нови интриги в борба за надмощие. Коя от придворните дами при това положение ще се окаже първата възлюбена на краля слънце? Най-неочаквано — най-скромната, най-непригодената за борба в двореца — Луиза дьо ла Валиер. Това естествено не може да не породи дива завист сред високопоставените придворни дами и злоба преди всичко у кралицата майка и у съпругата на принца — вече бивша любовница на всемогъщия Людовик.
Интригите се заплитат все по-бързо. Ще ги разплете ли капитанът на мускетарите, знаменитият Дартанян? Неговата роля расте с нарастване на страстите.
Съдържание
Глава първа. МАЛАГА / 5
Глава втора. ПИСМОТО НА ГОСПОДИН ДЬО БЕЗМО / 10
Глава трета. ЧИТАТЕЛЯТ С УДОВОЛСТВИЕ ВИЖДА, ЧЕ СИЛАТА НА ПОРТОС НЕ Е НАМАЛЯЛА / 14
Глава четвърта. ПЛЪХЪТ И СИРЕНЕТО / 29
Глава пета. ИМЕНИЕТО НА ПЛАНШЕ / 34
Глава шеста. КАКВО СЕ ВИЖДА ОТ КЪЩАТА НА ПЛАНШЕ / 41
Глава седма. КАК ПОРТОС, ТРЮШЕН И ПЛАНШЕ СЕ РАЗДЕЛИХА КАТО ПРИЯТЕЛИ БЛАГОДАРЕНИЕ НА Д’АРТАНЯН / 46
Глава осма. ПРЕДСТАВЯНЕТО НА ПОРТОС / 50
Глава девета. ОБЯСНЕНИЕ / 53
Глава десета. ПРИНЦЕСАТА И ДЬО ГИШ / 59
Глава единадесета. МОНТАЛЕ И МАЛИКОРН / 65
Глава дванадесета. КАК ДЬО ВАРД БЕШЕ ПРИЕТ В ДВОРА / 71
Глава тринадесета. ДУЕЛЪТ / 80
Глава четиринадесета. КРАЛСКАТА ВЕЧЕРЯ / 88
Глава петнадесета. СЛЕД ВЕЧЕРЯТА / 93
Глава шестнадесета. КАК Д’АРТАНЯН ИЗПЪЛНИ ПОРЪЧЕНИЕТО НА КРАЛЯ / 96
Глава седемнадесета. ЗАСАДАТА / 102
Глава осемнадесета. ДОКТОРЪТ / 106
Глава деветнадесета. Д’АРТАНЯН ПРИЗНАВА, ЧЕ Е СБЪРКАЛ И ЧЕ МАНИКАН Е БИЛ ПРАВ / 110
Глава двадесета. КОЛКО Е ХУБАВО ДА ИМАШ ДВЕ ТЕТИВИ НА ЛЪКА СИ / 115
Глава двадесет и първа. ГОСПОДИН МАЛИКОРН, АРХИВАРИУСЪТ НА НЕГОВО ВЕЛИЧЕСТВО / 124
Глава двадесет и втора. ПЪТЕШЕСТВИЕТО / 128
Глава двадесет и трета. ТРИУМВИРАТ / 133
Глава двадесет и четвърта. ПЪРВАТА КАВГА / 139
Глава двадесет и пета. ОТЧАЯНИЕ / 147
Глава двадесет и шеста. БЯГСТВО / 151
Глава двадесет и седма. КАК ПРЕКАРА ЛЮДОВИК ВРЕМЕТО ОТ ЕДИНАДЕСЕТ И ПОЛОВИНА ДО ДВАНАДЕСЕТ / 156
Глава двадесет и осма. ПОСЛАНИЦИТЕ / 160
Глава двадесет и девета. ШАЙО / 167
Глава тридесета. ПРИ ПРИНЦЕСАТА / 175
Глава тридесет и първа. КЪРПИЧКАТА НА ГОСПОЖИЦА ДЬО ЛА ВАЛИЕР / 181
Глава тридесет и втора. В НЕЯ СЕ ГОВОРИ ЗА ГРАДИНАРИ, ПРИДВОРНИ ДАМИ И СТЪЛБИ / 185
Глава тридесет и трета. В КОЯТО СЕ ГОВОРИ ЗА ДЪРВОДЕЛСКО ИЗКУСТВО И СЕ ДАВАТ ПОДРОБНОСТИ ЗА УСТРОЙСТВОТО НА СТЪЛБИТЕ / 191
Глава тридесет и четвърта. РАЗХОДКА С ФАКЛИ / 197
Глава тридесет и пета. ПРИВИДЕНИЕТО / 204
Глава тридесет и шеста. ПОРТРЕТЪТ / 211
Глава тридесет и седма. ХЕМПТЪН КОРТ / 214
Глава тридесет и осма. КУРИЕРЪТ НА ПРИНЦЕСАТА / 224
Глава тридесет и девета. СЕНТЕНЯН ИЗПЪЛНЯВА СЪВЕТА НА МАЛИКОРН / 231
Глава четиридесета. СТАРИ ПРИЯТЕЛИ / 235
Глава четиридесет и първа. В НЕЯ СТАВА ОЧЕВИДНО, ЧЕ АКО НЕ МОЖЕШ ДА СЕ СПАЗАРИШ С ЕДИН, НИЩО НЕ ПРЕЧИ ДА СЕ СПОГОДИШ С ДРУГ / 246
Глава четиридесет и втора. КОЖАТА НА МЕЧКАТА / 254
Глава четиридесет и трета. ПРИ КРАЛИЦАТА МАЙКА / 260
Глава четиридесет и четвърта. ПРИЯТЕЛКИТЕ / 268
Глава четиридесет и пета. КАК ЖАН ДЬО ЛАФОНТЕН НАПИСА ПЪРВАТА СИ БАСНЯ / 274
Глава четиридесет и шеста. ЛАФОНТЕН ВОДИ ПРЕГОВОРИ / 278
Глава четиридесет и седма. БРИЛЯНТИТЕ И ПРИБОРИТЕ ОТ СРЕБРО НА ГОСПОЖА ДЬО БЕЛИЕР / 282
Глава четиридесет и осма. РАЗПИСКАТА ОТ КАРДИНАЛ МАЗАРИНИ / 286
Глава четиридесет и девета. ЧЕРНОВАТА НА КОЛБЕР / 292
Глава петдесета. АВТОРЪТ МИСЛИ, ЧЕ Е ВРЕМЕ ДА СЕ ВЪРНЕ КЪМ ВИКОНТ ДЬО БРАЖЕЛОН / 302
Глава петдесет и първа. БРАЖЕЛОН ПРОДЪЛЖАВА ДА РАЗПИТВА / 306
Глава петдесет и втора. ДВЕТЕ РЕВНОСТИ / 310
Глава петдесет и трета. ОБИСК / 315
Глава петдесет и четвърта. МЕТОДЪТ НА ПОРТОС / 321
Глава петдесет и пета. ПРЕМЕСТВАНЕ, ОТВОР И ПОРТРЕТ / 328
Глава петдесет и шеста. ПОЛИТИЧЕСКИ СЪПЕРНИЦИ / 337
Глава петдесет и седма. СЪПЕРНИЦИ В ЛЮБОВТА / 342
Глава петдесет и осма. КРАЛЯТ И ДВОРЯНСТВОТО / 349
Глава петдесет и девета. БУРЯТА ПРОДЪЛЖАВА / 356
Глава шестдесета. ТЕЖКО НА НЕЩАСТНИКА / 360
Глава шестдесет и първа. РАНА ВЪРХУ РАНАТА / 363
Глава шестдесет и втора. ЗА КАКВО СЕ ДОСЕТИ РАУЛ / 367
Глава шестдесет и трета. ТРИМА СЪТРАПЕЗНИЦИ, КРАЙНО ИЗНЕНАДАНИ, ЧЕ СА СЕ СЪБРАЛИ НАВЕЧЕРЯ / 373
Глава шестдесет и четвърта. КАКВО СТАВАШЕ В ЛУВЪРА, ДОКАТО В БАСТИЛИЯТА ВЕЧЕРЯХА / 377
Глава шестдесет и пета. ДЪРЖАВЕН ПРЕСТЪПНИК / 384
Глава шестдесет и шеста. ПОРТОС БЕШЕ УБЕДЕН, НО ТАКА И НЕ РАЗБРА ЗА КАКВО СТАВА ДУМА / 390
Глава шестдесет и седма. В ОБЩЕСТВОТО НА ГОСПОДИН БЕЗМО / 396
Глава шестдесет и осма. ЗАТВОРНИКЪТ / 402
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Le Vicomte de Bragelonne ou Dix ans plus tard
Alexandre Dumas, père

Въведено от
vesi_libra
Създадено на
Обновено на

...

Корици 5