Заливът Малдорме
- Заглавие
- Заливът Малдорме
- Издателска поредица
- Библиотека „Океан“ №19
- Тип
- роман
- Националност
- френска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Преводач
- Ася Къдрева
- Език, от който е преведено
- френски
- Година на превод
- 1980
- Редактор
- Петър Алипиев
- Отговорен редактор
- Панко Анчев
- Художник
- Владимир Иванов
- Художествен редактор
- Иван Кенаров
- Технически редактор
- Пламен Антонов
- Коректор
- Мария Филипова
- Библиотечно оформление
- Стефан Груев
- Издател
- Книгоиздателство „Георги Бакалов“
- Град на издателя
- Варна
- Година на издаване
- 1980
- Печат
- ДП „Стоян Добрев-Странджата“ — Варна Пор. № 247
- Носител
- хартия
- Дадена за набор/печат
- 29.X.1979 г.
- Подписана за печат
- 29.II.1980 г.
- Излязла от печат
- 27.III.1980 г.
- Печатни коли
- 9
- Издателски коли
- 7,56
- УИК
- 6,86
- Формат
- 84×108/32
- Код / Тематичен номер
- 08 112115637—33—80
- Номер
- Ч—840
- Брой страници
- 144
- Подвързия
- мека
- Цена
- 0,83 лв.
- ЕКП
- 95366
- Анотация
-
Любовен роман, поетична приказка, поема, илюстрация на стиха на Кретиен дьо Троа „Комуто сърцето — нему и тялото“, „Заливът Малдорме“ е едно забележително произведение. Този химн на любовта, на свободата и верността е написан с поразителен лиризъм, от който извира вдъхновение и светлина. Любовта в романа на Рьомакл, издигната до божественото, разрушава по своя път навици и предразсъдъци, за да бъде само чувство — най-голямото и най-достойно украшение на човека.
- Съдържание
-
Първа част
СТАЯТА — 5
Втора част
ТЕТРАДКАТА — 73
Трета част
ИЗБОРЪТ — 98
Четвърта част
СРЕБЪРНА СВАТБА — 139 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
André Remacle
LA CALANQUE DE MALDORMÉ
© Les Éditeurs Français Réunis - Въведено от
- gogo_mir
- Създадено на
- Обновено на