Бостънци
- Заглавие
- Бостънци
- Издателска поредица
- Модерна класика
- Тип
- роман
- Националност
- британска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Класически романи и повести
- Жанр
- Реалистичен роман, Роман на нравите, Социален роман
- Теми
- Бел епок, Реализъм, Психологически реализъм
- Преводач
- Надежда Розова
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2016 (не е указана)
- Художник
- Стефан Касъров
- Технически редактор
- Симеон Айтов
- Коректор
- Донка Дончева
- Предпечатна подготовка
- „Ибис“
- Издател
- ИК „Колибри“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2016
- Адрес на издателя
- ул. „Иван Вазов“ № 36, 1000
- Печат
- „Инвестпрес“ АД
- Други полета
- Този проект е финансиран с подкрепата на Европейската комисия.
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 19.08.2016
- Печатни коли
- 46,75
- Формат
- 84×108/32
- Брой страници
- 748
- Подвързия
- мека
- Цена
- 22,00 лв.
- ISBN
- 978-619-150-762-7
- УДК
- 820(73)-311.4
- Анотация
-
В романа „Бостънци“ Хенри Джеймс отправя нееднозначен и в значителна степен сатиричен поглед към идеологията на феминизма и ролята на жените в обществото. Определян като „горчиво-сладка трагикомедия“, романът заплита съдбите на бостънската феминистка Олив Чансълър, нейния братовчед Базил Рансъм — адвокат с консервативни убеждения, и красивата млада Верена Тарант, протеже на Олив. Съперничеството между Базил и Олив за сърцето и ума на Верена е основната сюжетна нишка, с която се преплитат съдбите на впечатляваща галерия от второстепенни персонажи: политически активисти, журналисти, ексцентрични субекти със съмнителни занимания и много други. Кипежът на политически и обществени движения в Америка през XIX в., до голяма степен обусловили настоящия облик на страната, е фон на пъстри лични взаимоотношения и интригуващи намеци за характера на съвместния живот на двете главни героини, придаващи допълнителен колорит на мащабната картина, която рисува Хенри Джеймс. Противоречиво и предизвикателно четиво.
- Информация за автора
-
„Тъжният и лабиринтов“ Хенри Джеймс (1843–1916), както го нарича Борхес, е познат на българските читатели с романите си „Портрет на една дама“, „Европейците“, „Примката на призрака“, „Какво знаеше Мейзи“, „Уошингтън Скуеър“ и др. Американският писател, прекарал по-голямата част от живота си в Англия, е виден представител на реализма в литературата на XIX в. и впечатляващо плодовит автор. Пише предимно романи, разкази и пиеси, но литературната му критика също привлича много ерудирани читатели. Известен е с психологически проникновените портрети на героите си, особено на женските образи, и специфичната сложност на стила. Въпреки противоречивото отношение на част от съвременниците на Джеймс към личността и творчеството му, някои от знаменитите му романи са филмирани, а повечето негови произведения продължават да се превеждат и преиздават.
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
The Bostonians
by Henry James
© 1886 - Въведено от
- NomaD
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / essen
- Сканирани / art54