Софи Оксанен
Чистка

Автор
Софи Оксанен
Заглавие
Чистка
Авторска серия
Квартетът №2
Тип
роман
Националност
финландска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременни романи и повести
Жанр
Исторически роман
Преводач
Росица Цветанова
Език, от който е преведено
финландски
Година на превод
2013
Редактор
Пламен Тотев
Коректор
Елена Спасова
Оформление на корица
Стефан Тотев
Издател
ИК „Персей“
Град на издателя
София
Година на издаване
2013
Носител
хартия
Излязла от печат
20.05.2013
Печатни коли
22
Формат
84×108/32
Брой страници
352
Подвързия
мека
Цена
12,99 лв.
ISBN
978-619-161-009-9
УДК
894.541-31
Анотация

„Чистка“ е история за дългогодишна завист между сестри, отнета любов, фатална ревност, предателство, отмъщение и трескава борба за живот. Роман за изборите, които жената прави, за да оцелее в един свят на жестокост, унижения, злоупотреба, болка и срам. Пулсираща история, заличила границите между поколенията и режимите и показваща нагледно как страданията промиват ума, ако човек не дръзне да разчисти сметките си с тях.
Първокласна литература, независимо с какви критерии подхождаш към нея.

Най-големият международен литературен пробив през последните години идва от Финландия. Финландската писателка Софи Оксанен и нейният роман „Чистка“, добронамерено наричан „прахосмукачка за награди“, се превърнаха в истинско литературно събитие и продължават да жънат невиждан досега успех. Равносметката до момента: „Чистка“ е преведен на 43 езика и е спечелил завиден брой награди. Това е първата книга, получила едновременно двете най-престижни награди в родината си: „Финландия“ и „Рунеберг“. Софи Оксанен става първата финскоезична писателка с Наградата на Шведската академия за северна литература („малкият Нобел“) — 2013, получава и Наградата на Северния съвет — 2010. Във Франция „Чистка“ става първата преводна книга, извоювала Le prix du roman Fnac, и е удостоена с голямата Prix Femina. Романът получава и Европейската награда за книга (2010).
„Чистка“ триумфира и като пиеса (играна в Ню Йорк, Вашингтон, Хановер, Стокхолм…), опера и филм (финландското предложение за „Оскар“).

Романът е блестящо преведен на български от Росица Цветанова, един от най-добрите преводачи от скандинавски езици.

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Sofi Oksanen
Puhdistus (Kvartetti) (2008)

Въведено от
vesi_libra
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Библиографии Книжарници
Промени

Корици 2