Ясунари Кавабата
Къщата на спящите красавици

Автор
Ясунари Кавабата
Заглавие
Къщата на спящите красавици
Тип
сборник
Националност
японска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременни романи и повести
Преводач
Дора Барова
Език, от който е преведено
японски
Художник
Яна Левиева
Коректор
Мариета Митова
Предпечатна подготовка
Мариана Димитрова
Издател
Рива
Град на издателя
София
Година на издаване
2010
Адрес на издателя
ул. „Неофит Рилски“ № 70, ет. 3
Печат
„Абагар“ АД — Велико Търново
Носител
хартия
Формат
20×13
Брой страници
128
Подвързия
мека
Цена
10
ISBN
978-954-320-274-4
УДК
895.6-31+895.6-32
Анотация

Не бивало да прави нищо в разрез с добрия тон, предупреди го жената от къщата. Да пъха пръст в устата на спящото момиче или нещо подобно.

На етажа се намираше стаята от осем татами, където разговаряха с жената, и съседната до нея, но други горе като че ли нямаше. Поради твърде притесненото пространство за помещение за гости на долния етаж, къщата трудно би могла да се нарече странноприемница. На портичката вън нямаше и табела, може би защото тайната на този дом го изискваше. В къщата цареше абсолютна тишина. След като отключиха портичката, за да влезе, старият Егучи не зърна никого освен жената, с която разговаряше сега. Идваше за първи път и нямаше представа дали е съдържателката или прислужница. Но, изглежда, като гост не биваше да разпитва.

Жената, дребна, прехвърлила четирийсетте и с много млад глас, сякаш умишлено си бе изработила този спокоен и равен тон. Тънките ѝ устни почти не се отваряха, докато говореше, и тя едва поглеждаше събеседника. Нещо в тъмните й дълбоки очи обезоръжаваше недоверчивостта му, а и тя като че ли не изпитваше недоверие към него и очевидно се чувстваше господарка на положението. На бронзовия мангал къкреше железен чайник и жената запари чай. И чаят, и начинът, по който тя го запари, бяха изненадващо добри за мястото и обстоятелствата и целяха да накарат стария Егучи да се отпусне напълно. В декоративната ниша висеше картина на Каваи Гьокудо, вероятно репродукция, на стоплено от алени есенни листа планинско село. Нищо не подсказваше, че стаята крие необикновени тайни.

Информация за автора

Яcyнapи Kaвaбaтa (1899–1972) e пъpвият япoнcĸи пиcaтeл, нocитeл нa Hoбeлoвa нaгpaдa зa литepaтypa зa 1968 г.

Съдържание

Къщата на спящите красавици
Една ръка

Въведено от
dijon
Създадено на
Обновено на
Промени

Корици 2