Индийски приказки

Заглавие
Индийски приказки
Подзаглавие
Подбрани случки из старинния индийски епос Махабхарата
Тип
приказка (не е указано)
Националност
френска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Приказки
Жанр
Традиционна словесност, Митология
Теми
Индуизъм, Индия
Преводач
Надя Трендафилова
Език, от който е преведено
френски
Година на превод
1974
Редактор
Христиана Василева
Художник на илюстрациите
Серджо Ридзато
Художествен редактор
Иван Стоилов
Технически редактор
Георги Кожухаров
Коректор
Елеонора Христова
Издател
„Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС
Град на издателя
София
Година на издаване
1974
Печат
Държавна печатница „Димитър Благоев“ — Пловдив
Други полета
Цена на книжното тяло 1,44 лева
Носител
хартия
Литературна група
VI
Дадена за набор/печат
15.III.1974 г.
Подписана за печат
20.III.1974 г.
Излязла от печат
25.XII.1974 г.
Печатни коли
11
Издателски коли
13,69
Формат
18/70×100
Код / Тематичен номер
2620
Номер
ДЧ
Брой страници
88
Тираж
80000
Подвързия
мека
Цена
1,50 лв.
С илюстрации
да
УДК
ДЧ891.4-34
Анотация

Млади читатели, в ръцете си държите нова книга — ,,Индийски приказки", която ще ви срещне с герои от далечното минало на Индия, дали основа на старинния епос ,.Махабхарата", или Велико сказание за потомците на Бхарата".
Основният разказ проследява живота и съдбата на синовете на цар Панду, починал рано, и на синовете на слепия му брат Дритаращра, поел управлението на царството.
При все че принцовете братовчеди Арджуна, Юдищира и Бхимасена, синове на цар Панду, и Дурьодан, Дюсазана и Карна, синове на Дритаращра, живеят като братя и заедно се възпитават в храброст и военно изкуство, враждата не закъснява да пусне кълнове помежду им, които растат с приближаването на деня, в който един от принцовете трябва да наследи трона.
Епичните събития, наситени с борби, поражения и победи на най-достойния — Юдищира, се редуват с предания, сказания, митове, легенди, морални проповеди и философски размисли, така че повествованието представлява една енциклопедия на индийските нрави и обичаи. В представите на непросветените хора постъпките на приказните герои често се ръководят от волята на боговете. Като всички народи в древността и индийците не са могли да си обяснят проявите на природните сили и са ги отъждествявали с измислени от тях богове, в които вярвали и са им били благодарни за равновесието в безкрайната вселена.
Отделните части на цялостното епично произведение, макар и различни по род и вид са споени от богатата източна фантазия и мъдрост и са поетично и увлекателно преразказани.
От преводача

Съдържание

Градът на слоновете…3
Учителят Дрона…8
Нал и Дамайанти…15
Голямата борба…23
Новият цар…30
Къщата на щастието…43
Чудовищата…48
В гората…53
Едно предсказание…59
Изкачването на Арджуна и новото юначество на Бхимасена…69
Принцеса Драупади…74
Цар между царете…81
Бележка на преводача…86

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Contes Indiens
1961 Fabbri Milan - Hachette Paris

Въведено от
NEVIDIMIA
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Библиографии
Промени
Чужди рафтове

Корици 2