Сърце
			
	
	- Заглавие
 - Сърце
 - Други автори
 - Нели Чалъкова (предговор)
 - Тип
 - роман
 - Националност
 - японска
 - Език
 - български
 - Поредност на изданието
 - първо
 - Категория
 - Художествена литература
 - Жанр
 - Чужда проза
 - Теми
 - Японска литература
 - Преводач
 - Дора Барова
 - Език, от който е преведено
 - японски
 - Година на превод
 - 1987
 - Редактор
 - Цветана Кръстева
 - Художник
 - Красимира Златанова
 - Художествен редактор
 - Светлана Йосифова
 - Технически редактор
 - Ставри Захариев
 - Рецензент
 - Нели Чалъкова
 - Коректор
 - Йорданка Киркова, Ана Тодорова
 - Издател
 - Народна култура
 - Град на издателя
 - София
 - Година на издаване
 - 1987
 - Адрес на издателя
 - ул. „Гаврил Генов“ 4
 - Печат
 - „Димитър Найденов“ — Велико Търново
 - Носител
 - хартия
 - Дадена за набор/печат
 - януари 1987
 - Подписана за печат
 - април 1987
 - Излязла от печат
 - юни 1987
 - Печатни коли
 - 13
 - Издателски коли
 - 10,92
 - УИК
 - 11,04
 - Формат
 - 84×108/32
 - Брой страници
 - 206
 - Подвързия
 - мека
 - Цена
 - 1.29
 - УДК
 - Ч895.6-31
 - Анотация
 - 
							
Сричковото обозначение на корицата означава на японски „сърце“: така авторът на това произведение е предпочел да изпише наименованието му (не с йероглифи), за да подскаже по-дълбокия смисъл, който е вложил в него. Чувство, съчетано с интуиция и познание… Сложността на едно тъй комплексно понятие трудно може да се изрази с дума или графично, още повече, че и самата творба е твърде сложна и синтезира висшите нравствени идеали на писателя. Нацуме Сосеки (1867–1916) е създал роман-идея, в който конкретно-житейското е изцяло подчинено на неговата философска концепция. Попаднал в трудна ситуация, главният герой на романа изневерява на принципите, които изповядва, не ги отстоява с нужната непоколебимост и така се обрича на самота — толкова по-страшна, защото има не физически измерения, а духовни.
 - Информация за автора
 - 
							
Haцyмe Coceĸи e нaй-яpĸият пpeдcтaвитeл нa япoнcĸия peaлизъм. Poдeн e нa 9 фeвpyapи 1867 г. в гpaд Toĸиo в ceмeйcтвo нa caмypaй. Зaвъpшвa aнглийcĸи eзиĸ и литepaтypa нa Toĸийcĸия yнивepcитeт пpeз 1893 г. и paбoти ĸaтo пpeпoдaвaтeл пo aнглийcĸи eзиĸ, oтнaчaлo в yнивepcитeтa „Baceдa“ в Toĸиo, a пocлe в eднo cpeднo yчилищe в мaлĸo гpaдчe нa ocтpoв Шиĸoĸy, дaлeчe oт цeнтъpa нa пoлитичecĸия и ĸyлтypния живoт нa cтpaнaтa. Tyĸ тoй ce cблъcĸвa cъc зaĸocтeнялaтa пpoвинциaлнa yчитeлcĸa cpeдa.
 - Въведено от
 - dijon
 - Създадено на
 - Обновено на