Разказът е най-популярният литературен жанр в Америка. Той е възникнал там в началото на деветнадесети век като устно народно творчество, но за разлика от епичното народно творчество на по-старите народи той е по-близо до анекдота и разказа-небивалица, отколкото до сагата или баладата. Това устно народно творчество по-късно прераства в определен литературен жанр с много талантливи представители.
В този сборник са поместени разкази от най-видните писатели в съвременната американска литература. В тяхното творчество са намерили отражение прогресивните демократични традиции на американския народ.
Разказите са подредени в хронологичен ред и читателите ще имат възможност да се насладят на творчеството не само на познати у нас автори като Драйзър, Хемингуей, Синклър Луис, Селинджър и др., но и на автори като Гъртруд Стайн, Уила Кедър, Деймън Ръниан, Сюзън Гласпъл… които за първи път се превеждат на български.
Съдържание
Теодор Драйзър
Изгубената Фиби — превела Н. Доспевска / 5
Гъртруд Стайн
Кротката Лена — превел А. Шурбанов / 22
Уила Кедър
Случаят на Пол — превела Н. Доспевска / 55
Шърууд Ендърсън
Незапалените лампи — превела Е. Александрова / 78
Деймън Ръниън
Кръвно налягане — превел А. Герасимов / 97
Сюзън Гласпел
Съдена от равни ней — превела Н. Доспевска / 112
Ринг Ларднър
Шампион — превела К. Василева / 137
Синклър Луис
Младежът Акселброд — превела И. Калоянова-Василиева / 159
Една Фърбър
Старецът Миник — превела С. Димова / 176
Пърл Бък
Старият демон — превел Хр. Кънев
Дороти Паркър
Телефонен разговор — превела Е. Александрова / 213
Джеймз Търбър
Потайният живот на Уолтър Мити — превела М. Райчева / 220
Уилям Фокнър
Чичо Уили — превел Хр. Кънев / 228
Ърнист Хемингуей
Краткото щастие на Франсис Макомбър — превел Д. Иванов / 250
Стивън Винсънт Бенет
Дяволът и Дениъл Уебстьр — превела М. Райчева / 284
Томъс Уулф
Процъфтяващ град — превела И. Калоянова-Василиева / 301
Ърскин Колдуел
Тя се казваше Амилиа — превел Кр. Дянков / 332
Джеймз Гулд Къзънс
Историята на един успех — превел А. Шурбанов / 339
Джеймз Фаръл
Двайсет и пет долара — превел А. Шурбанов / 344
Джон О’Хара
Жените от Медисън авеню — превел Кр. Дянков / 354
Джеси Стюърт
Пречупената череша — превел Хр. Кънев / 359
Ричърд Райт
Почти мъж — превел Хр. Кънев / 374
Уилям Сароян
Смелият млад човек на летящия трапец — превел Хр. Кънев / 388
Юдора Уелти
Утъпканата пътека — превел А. Герасимов / 395
Джек Фини
За изчезващите хора — превела М. Райчева / 405
Джон Чийвър
Кленси във Вавилонската кула — превел Кр. Дянков / 422
Бърнърд Меламуд
Вълшебната бъчва — превел А. Герасимов / 435
Ъруин Шоу
Честна постъпка — превела М. Райчева / 455
Бъд Шулбърг
Моята коледна песен — превела М. Райчева / 473
Сол Белоу
Предиобеден монолог — превел Кр. Дянков / 483
Карсън Макълърз
Едно дърво… една скала… един облак… — превела К. Гончарова / 488
Дж. Д. Селинджър
На Есме — с обич и омерзение — превел Т. Вълчев / 497
Рей Бредбъри
Електростанция — превел А. Шурбанов / 520
Шърли Джексън
Лотарията — превел Кр. Дянков / 530
Джеймз Джоунз
Буркан сметана — превел Хр. Кънев / 540
Трумън Къпоути
Затвори последната врата — превел А. Шурбанов / 554
Алис Денис
Смъртта на мис Ема К. Ууд — превела И. Калоянова-Василиева / 572
Фленъри О’Конър
Реката — превела И. Калоянова-Василиева / 581
Шърли Ан Грау
Черният принц — превела М. Райчева / 600
Джон Ъпдайк
Погледът — превел Кр. Дянков / 625
Елин Ролингз
Колко високо е луната — превел Кр. Дянков / 633
Джийн Стефърд
Лош характер — превела И. Калоянова-Василиева / 637
Алфред Честър
Люлчена песен — превел Кр. Дянков / 661
Каате Хърлбът
Преддверието — превел А. Герасимов / 675
Послеслов — от Жана Молхова / 693
Бележки за изданието, от което е направен преводът