Преминаваме към любов
- Заглавие
- Преминаваме към любов
- Издателска поредица
- Библиотека „Панорама“ №25
- Подпоредица
- Серия „Проза“ №17
- Други автори
- Симеон Владимиров (предговор), Пенка Кънева (послеслов)
- Тип
- роман
- Националност
- украинска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Петка Кънева
- Език, от който е преведено
- украински
- Редактор
- Симеон Владимиров
- Художник
- Владислав Паскалев
- Художествен редактор
- Ясен Васев
- Технически редактор
- Радка Пеловска
- Коректор
- Лидия Стоянова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1975
- Адрес на издателя
- ул. „Гаврил Генов“ 4
- Печат
- ДПК „Димитър Благоев“ — София, ул. „Ракитин“ 2
- Други полета
- 25-I-17
- Носител
- хартия
- Литературна група
- IV
- Дадена за набор/печат
- 31. VII. 1975
- Подписана за печат
- октомври 1975
- Излязла от печат
- април 1976
- Печатни коли
- 21 1/2
- Издателски коли
- 12,62
- Формат
- 70×90/32
- Номер
- С-3
- Брой страници
- 344
- Тираж
- 30 125
- Подвързия
- мека
- Цена
- 1,50 лв.
- УДК
- С-31
- Анотация
-
Голям залък лапни, но на одъра не се качвай.
Кови желязото, докато дойде конски великден.
След атомен взрив човек не размахва ръце.
Доверието може да се замени с подаръци.
Бързата работа е срам за мързеливеца.
Из мъдростите на компютера - Съдържание
-
Монолог за днешния ден — Симеон Владимиров / 7
Преминаваме към любов / 11
Приложения:
Павло Загребелни — Живот в дати / 339
Съвременните пътища на украинската проза — Пенка Кънева / 341 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Павло Загребельний
Переходимо до любовi
роман
"Днiпро", Киiв 1971 - Въведено от
- Еми
- Завършено от
- debora
- Създадено на
- Обновено на
- Източници
-
- COBISS
УДК: С-31 - Връзки в Мрежата
- Библиографии Книжарници
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / Еми