Дар от съдбата
- Заглавие
- Дар от съдбата
- Издателска поредица
- Златни исторически любовни романи
- Авторска серия
- Вихрушка №1
- Тип
- роман
- Националност
- американска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Любовни романи и повести
- Жанр
- Исторически любовен роман
- Преводач
- Стамен Стойчев
- Език, от който е преведено
- английски (не е указано)
- Година на превод
- 2013
- Редактор
- Елена Георгиева
- Технически редактор
- Симеон Айтов
- Коректор
- Соня Илиева
- Предпечатна подготовка
- „Ибис“
- Издател
- Ибис
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2013
- Адрес на издателя
- бул. „Искърско шосе“ 19
- Печат
- „Симолини“
- Носител
- хартия
- Подписана за печат
- 28.11.2013
- Печатни коли
- 19,5
- Формат
- 60×90/16
- Брой страници
- 312
- Подвързия
- мека
- Цена
- 12,90
- ISBN
- 978-619-157-056-0
- УДК
- 820(73)-31
- Анотация
-
Тя беше напълно непозната…
При все това виждаше право в душата му…
Остин Рандолф Джеймисън, девети херцог Брадфорд, среща една тайнствена красавица на бала в Брадфорд Хол. И още от първия миг е запленен от нея. Откъде тази непринудена девойка, пълзяща из храсталаците, за да спаси едно котенце, знае тайни, които могат да съсипят и опозорят семейството му, и защо говори за опасност, надвиснала над рода му? Коя е тя, тази умна и прозорлива американка, която знае твърде много за него, с невинни очи и чувствени устни, изкусителни като греха? Внезапно херцогът осъзнава, че не може да й позволи да си тръгне от живота му…
Някои го наричат дар от съдбата. Но за Елизабет Матюс виденията й са отговорност, която я задължава да предупреждава хората за грозящата ги опасност. Макар клюките да мълвят, че тя се опитва да завлече херцог Брадфорд към брачния олтар, тя се заклева да използва необикновената си дарба, за да го защити, независимо от цената. Дългът и честта я превръщат в негова съпруга, без тя да подозира, че бракът им ще се превърне в любовен съюз и най-пикантния скандал в светското общество… - Рекламни коментари
-
„Дар от съдбата“ е не само много забавна, но и невероятно романтична книга! Джаки д’Алесандро умее да привлича вниманието на читателите си. Ние мигом я наредихме сред предпочитаните от нас автори на любовни романи и се заканихме да си купуваме всяка книга, на чиято корица видим нейното име! — ХЪНТРЕС БУК РИВЮС
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Jacquie D’Alessandro
Series Whirlwind
Whirlwind wedding (2000) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии Книжарници
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Прочетени / Silverkata