Сватба в дъжда
- Заглавие
- Сватба в дъжда
- Други автори
- Елена Христова (послеслов)
- Тип
- сборник, разкази, повести
- Националност
- американска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременна проза: разкази и новели
- Жанр
- Съвременна проза (XX век)
- Теми
- Американска литература (САЩ, Канада), XX век
- Преводач
- Кръстан Дянков, Елена Христова, Ангел Герасимов, Герасим Величков
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 1978
- Съставител
- Кръстан Дянков
- Редактор
- Кръстан Дянков
- Художник
- Веселин Христов
- Художествен редактор
- Веселин Христов
- Технически редактор
- Найден Русинов
- Коректор
- Трифон Алексиев, Бети Леви, Екатерина Делева
- Издател
- Държавно издателство „Христо Г. Данов“
- Град на издателя
- Пловдив
- Година на издаване
- 1978
- Печат
- Печатница „Димитър Благоев“ — Пловдив
- Други полета
-
Цена: подвързана 1,71 лв. / неподвързана 1,54 лв.
За издателството: Основано през 1855 година
Издателски данни на английски: Translated into Bulgarian by Elena Khristova, Anguel Guerassimov, and Guerassim Velitchkov. / Edited by Krustan Dyankov.
Пълни авторски права: Елена Христова, Ангел Герасимов и Герасим Величков, преводач, 1978 / Кръстан Дянков, съставител, 1978 - Носител
- хартия
- Литературна група
- IV
- Дадена за набор/печат
- 15.VI.1978
- Подписана за печат
- 15.IX.1978
- Печатни коли
- 22
- Издателски коли
- 22
- Формат
- 60/90/16
- Код / Тематичен номер
- 07 9536621511/5714-7-73
- Номер
- Ч820
- Брой страници
- 352
- Подвързия
- твърда с обложка
- Цена
- 1,71 лв.
- УДК
- Ч820(73)-32
- Съдържание
-
ЕДНО ВРЕМЕ
превод Елена Христова — стр. 5
БЪДНИ ВЕЧЕР
превод Ангел Герасимов — стр. 23
СТАРИЦАТА
превод Ангел Герасимов — стр. 46
ДИЛЗИ
превод Ангел Герасимов — стр. 123
ЛЮБОВНАТА ПЕСЕН НА ДЖ. А. ПРУФРОК
превод Ангел Герасимов — стр. 148
НАПАДЕНИЕ — стр. 178
УТРИНЕН ЛОВ
превод Герасим Величков — стр. 203
ХИМИЧЕСКА ГРЕШКА
превод Ангел Герасимов — стр. 217
СВАТБА В ДЪЖДА
превод Герасим Величков — стр. 232
СТАРИТЕ
превод Ангел Герасимов — стр. 251
ОГЪН И ОГНИЩЕ
превод Елена Христова — стр. 267
ПОСЛЕСЛОВ — Елена Христова — стр. 335
Гръмотевиците и музиката на прозата стават на тихо (Из интервюто, дадено пред Джийн Стайн, кореспондент на „Парис ривю“, Ню Йорк, 1956)
превод Кръстан Дянков, Елена Христова — стр. 339 - Бележки
-
В съдържанието заглавието на разказа „Любовната песен на Дж. Пруфрок“ е отбелязано като „Любовната песен на Дж. А. Пруфрок“.
В съдържанието е пропуснат разказът „Нападение“.
В съдържанието е отбелязано, че послесловът е превод на Елена Христова, но в книгата Елена Христова е отбелязана като автор на послеслова. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Повестите и разказите, от които е подредена тази книга, са взети от следните оригинални издания:
1. GO DOWN, MOSES
Penguin Books Ltd., Harmondsworth, 1975
2. KNIGHT'S GAMBIT
New American Library, New York, 1950
3. PYLON
New American Library, New York, 1958
4. THE UNVANQUISHED
Penguin Books Ltd., Harmondsworth, 1965
5. BIG WOODS
Random House, New York, 1955
6. THE ESSENTIAL FAULKNER
Chatto & Windus, London, 1967
7. ABSALOM, ABSALOM.
Modern Library, New York, 1936 - Въведено от
- Karel
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии