Призрачно
			
	
	- Заглавие
 - Призрачно
 - Тип
 - роман (не е указано)
 - Националност
 - американска
 - Език
 - български
 - Поредност на изданието
 - първо
 - Категория
 - Съвременни романи и повести
 - Преводач
 - Светлана Комогорова — Комата
 - Език, от който е преведено
 - английски
 - Година на превод
 - 2015
 - Коректор
 - Нора Величкова
 - Оформление на корица
 - Деница Трифонова
 - Компютърна обработка
 - Любен Козарев
 - Предпечатна подготовка
 - Litus
 - Издател
 - Litus
 - Град на издателя
 - София
 - Година на издаване
 - 2015
 - Адрес на издателя
 - ул. „Христо Ценов“ №9-13
 - Печат
 - Litus
 - Носител
 - хартия
 - Дадена за набор/печат
 - юни 2015
 - Излязла от печат
 - 15.06.2015
 - Печатни коли
 - 48
 - Формат
 - 16/60/90
 - Брой страници
 - 384
 - Подвързия
 - мека
 - Цена
 - 20 лв.
 - ISBN
 - 978-619-209-005-0
 - УДК
 - 820(73)-31
 - Анотация
 - 
							
Паланюк се завръща по` безпардонен (ако това изобщо е възможно) от всякога! „Призрачно“ е роман, изпълнен с прости човешки истории. Двадесет и три от най-ужасяващите, отвратителни и същевременно най-смешни случаи, които сте срещали. Лудостта царува, моралът е отдавна мъртъв, запратен в забвение, заедно с последните останки нормалност на автора.
В тази изящно изработена гротеска, изградена върху безжалостна деконструкция на примитивните човешки стремления, майсторът на социалната сатира вилнее из брилянтната кочина, която за мнозина е просто светът.
Казват, че изкуството имитира живота. В тази книга виждаме какво се случва, когато в сила е точно обратното. Изкуството е поквара като никоя друга. То се храни от всеки спомен и слух, изграждайки псевдореалност без правила и табута. Книгата е изтъкана от историите на разнородна група творци, решили да се оттеглят за три месеца в творчески експеримент, далеч от разсейващото ги ежедневие. В стария театър, където прекарват времето си, няма удобства, а водата и храната скоро привършват. Историите, които си разказват в пълна изолация от света, стават все по-мрачни. На авторите им се ще да бъдат герои на своите разкази — да изпитат цялата им болка и да споделят техния екстаз; да бъдат запомнени, екранизирани и обезсмъртени. Мястото не е случайно — намират се на сцената, за да разиграят една вакханалия от жестокост и разврат, защото — казват — изкуството изисква жертви.
Чък Паланюк е автор на бестселърите „Боен клуб“, „Ненагледна моя“, „Изчадия“, „Оцелелият“ и „Приспивна песен“. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
 - 
							
Chuck Palahniuk
Haunted (2005) - Въведено от
 - Еми
 - Създадено на
 - Обновено на
 - Връзки в Мрежата
 - Библиографии Книжарници