Английският пациент
			
	
	- Заглавие
- Английският пациент
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- канадска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Валентина Донкова
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 1996
- Редактор
- Красимира Абаджиева
- Технически редактор
- Езекил Лападатов
- Коректор
- Грета Петрова, Людмила Стефанова
- Оформление на корица
- Николай Пекарев
- Предпечатна подготовка
- „Компютър Арт — Бояджиев“, София
- Издател
- Издателство „Лъчезар Минчев“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1996
- Печат
- „Полипринт“ ЕАД, Враца
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- ноември 1996 г.
- Печатни коли
- 17,5
- Формат
- 84×108/32
- Брой страници
- 280
- Подвързия
- мека
- ISBN
- 954-412-032-7
- УДК
- 820(71)-31
- Анотация
- 
							Награда „Букър“ за 1992 година 
 
 Вълшебен килим от любов, война, древност и вечност във всички цветове на дъгата.
 „Необикновена и пленителна паяжина от сънища.“
 Тайм
- Информация за автора
- 
							Майкъл Ондатджи е роден в Шри Ланка и живее в Торонто. Освен „Английският пациент“, удостоена с наградата „Букър“ за 1992 г., е публикувай стихосбирките „Трайна любов“ и „Уча се на един номер с нож“, книгата със спомени „Бягство в семейството“, романите „Събрани съчинения на Били Хлапето“, „Преживял изтребление“ и световноизвестния „В кожата на лъв.“ 
- Съдържание
- 
							I. Вилата…9 
 II. В близките развалини…29
 III. Огън някой ден…63
 IV. Южно Кайро 1930–1938 г….121
 V. Катрин…136
 VI. Погребаният самолет…146
 VII. In situ…163
 VIII. Свещената гора…186
 IX. Пещерата на плувците…205
 X. Август…240
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
- 
							Michael Ondaatje 
 The English Patient (1992)
- Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиотеки Библиографии
- Чужди рафтове
- 
						- Притежавани / billybiliana
- Любими / billybiliana
 
 
			