Единайсет минути
			
	
	- Заглавие
 - Единайсет минути
 - Тип
 - роман (не е указано)
 - Националност
 - бразилска
 - Език
 - български
 - Поредност на изданието
 - трето
 - Категория
 - Съвременни романи и повести
 - Преводач
 - Даниела Петрова
 - Език, от който е преведено
 - португалски
 - Година на превод
 - 2003
 - Редактор
 - Маргарита Дренска
 - Технически редактор
 - Вяра Николчева
 - Коректор
 - Петя Калевска, Галя Христова
 - Оформление на корица
 - Лиляна Дворянова
 - Издател
 - Обсидиан
 - Година на издаване
 - 2019
 - Печат
 - „Абагар“ АД — Велико Търново
 - Носител
 - хартия
 - Излязла от печат
 - 18.04.2019
 - Печатни коли
 - 17
 - Формат
 - 84×108/32
 - Брой страници
 - 272
 - Подвързия
 - мека със сгъвка
 - Цена
 - 18 лв.
 - ISBN
 - 978-954-769-471-2
 - УДК
 - 821.134.3(81)-31
 - Анотация
 - 
							
Някои книги ни карат да мечтаем. Други ни връщат към действителността.
Мария е момиче от малко бразилско градче, чиито първи сърдечни пориви й носят разочарование и тя започва да вярва, че истинска любов не съществува, че „любовта е източник най-вече на страдания“.
Едно случайно запознанство става причина Мария да замине за Женева, където се надява да спечели слава и пари като танцьорка, но накрая става проститутка. Неочакваната среща с млад художник поставя на изпитание разбирането й за любовта. Сега тя трябва да избира дали да продължи по пътя на оголените плътски удоволствия, или да рискува да бъде наранена в търсене на свещения секс на влюбените.
Модерна притча за еротиката и алхимията на любовта.
След дългото ми общуване с хората, които идват тук, стигнах до извода, че те използват секса като някакъв вид дрога: за да избягат от действителността, да забравят проблемите си, да се отпуснат. Но като всички останали наркотици и сексът е вредна и разрушителна практика.
Ако някой иска да се дрогира, независимо дали със секс или с нещо друго, си е негов проблем; последствията от действията му ще бъдат добри или лоши в зависимост от това, което той самият е избрал за себе си. Но ако искаме да успеем в живота, трябва да разберем, че онова, което е „поносимо“, е съвсем различно от онова, което е „хубаво“.
Противно на мнението на моите клиенти сексът не може да бъде практикуван по всяко време. Във всеки от нас има скрит часовник и за да правят секс двама души, стрелките на часовниците им трябва да показват един и същ час по едно и също време. А това не се случва всеки ден. - Информация за автора
 - 
							
Животът е основният източник на вдъхновение за книгите на Паулу Коелю. Той се сблъсква със смъртта, преодолява лудостта, експериментира с наркотици, устоява на мъчения, занимава се с магия и алхимия, учи философия и религия, чете много, губи и възвръща вярата си, опознава болката и удоволствието от любовта и търси своето място в света. Коелю вярва, че ние носим в себе си нужната сила да открием своето призвание.
Първият му роман, „Алхимикът“, е променил живота на милиони хора. Малала Юсафзай и Фарел Уилямс, Бил Клинтън и Мадона го цитират като източник на вдъхновение.
Книгите на Паулу Коелю са преведени на 81 езика и са продадени 8 225 милиона екземпляра по целия свят. Той е носител на 115 международни награди, а от 2007 г. е пратеник на мира на ООН. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
 - 
							
Paulo Coelho
Onze minutos (2003) - Въведено от
 - Еми
 - Създадено на
 - Обновено на
 - Източници
 - Година на превод: https://plus.bg.cobiss.net/opac7/bib/1040956132#full
 - Връзки в Мрежата
 - Библиотеки Библиографии Книжарници