Семейство по френски
			
	
	- Заглавие
 - Семейство по френски
 - Тип
 - роман
 - Националност
 - американска (не е указано)
 - Език
 - български
 - Поредност на изданието
 - първо
 - Категория
 - Любовни романи и повести
 - Жанр
 - Автобиография: Биографичен роман
 - Теми
 - Съвременна проза (XX век)
 - Преводач
 - Силвия Големанова
 - Език, от който е преведено
 - английски
 - Година на превод
 - 2017
 - Редактор
 - Виктория Иванова
 - Коректор
 - Правда Василева
 - Оформление на корица
 - Радослав Донев
 - Компютърна обработка
 - Станимира Вълева
 - Издател
 - СофтПрес ООД
 - Град на издателя
 - София
 - Година на издаване
 - 2017
 - Адрес на издателя
 - ул. „Данаил Дечев“ 6
 - Печат
 - ФолиАрт ООД
 - Други полета
 - Празна е стр.4.
 - Носител
 - хартия
 - Излязла от печат
 - 02.08.2017
 - Печатни коли
 - 21
 - Формат
 - 60/84/16
 - Брой страници
 - 336
 - Подвързия
 - мека
 - Цена
 - 17,00 лв.
 - ISBN
 - 978-619-151-387-1
 - УДК
 - 820(73)-31, 641.55(0:82-31)
 - Анотация
 - 
							
Историята на Веран е удивително питателна и богата като френската кухня, описана на страниците й.
Мишел Гейбъл, автор на бестселъра „Парижкият апартамент“
Съдбата на Саманта прилича на приказка, но напълно действителна и изненадващо искрена. И докато приказките свършват с „и заживели щастливо“, Семейство по френски започва оттук. Един французин и неговите две пораснали деца, загубили майка си, една американка и зелените поля на Прованс — това са съставките, от които Саманта Веран е готова да забърка новия си живот. Рецептата на пръв поглед е лесна, но в живота, както и в кухнята, винаги има място за изненади.
Още в мига, в който самолетът каца на френска земя, Саманта разбира, че френската й приказка ще е пълна с неочаквани обрати — включително сърдити тийнейджъри, нашествие от бълхи и езикова бариера, която често се спуска в най-конфузните ситуации. Но когато съдбата ти предлага втори шанс в живота и любовта, не можеш да откажеш, колкото и да е трудно.
Топла и искрена, забавна и сърцераздирателна, Семейство по френски събира изпитанията на новото начало, малките ежедневни проблеми и големия празник на любовта. Оформена като шеговита рецепта, книгата включва и съвсем реални френски рецепти, които всеки може да опита у дома. Защото ключът за създаване на щастливо семейство е любовта, а ключалката често е някъде в кухнята. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
 - 
							
Samantha Vérant
How to Make a French Family (2017) - Въведено от
 - Еми
 - Създадено на
 - Обновено на
 - Връзки в Мрежата
 - Издателства Библиографии Книжарници