Земя от водата • Совалката
			
	
	- Заглавие
 - Земя от водата, Совалката
 - Други автори
 - Александър Кьосев (послеслов)
 - Тип
 - роман
 - Националност
 - английска
 - Език
 - български
 - Поредност на изданието
 - първо
 - Категория
 - Съвременни романи и повести
 - Теми
 - Екранизирано
 - Преводач
 - Борис Стоянов
 - Език, от който е преведено
 - английски
 - Година на превод
 - 1989
 - Редактор
 - Невяна Николова
 - Художник
 - Tara Heinemann (фото), Петър Тончев
 - Художествен редактор
 - Стефан Десподов
 - Технически редактор
 - Олга Стоянова
 - Рецензент
 - Невяна Николова
 - Коректор
 - Здравка Славянова, Леа Давидова
 - Издател
 - ДИ „Народна култура“
 - Град на издателя
 - София
 - Година на издаване
 - 1989
 - Адрес на издателя
 - ул. „Гаврил Генов“ 4
 - Печат
 - ДП „Димитър Благоев“ — София, ул. „Ракитин“ 2
 - Носител
 - хартия
 - Литературна група
 - ХЛ
 - Дадена за набор/печат
 - февруари 1989 г.
 - Подписана за печат
 - май 1989 г.
 - Излязла от печат
 - юни 1989 г.
 - Печатни коли
 - 35
 - Издателски коли
 - 29,40
 - УИК
 - 32,16
 - Формат
 - 84×108/32
 - Код / Тематичен номер
 - 04/9536629611/5637-36-89
 - Брой страници
 - 560
 - Подвързия
 - мека
 - Цена
 - 4,34 лв.
 - Анотация
 - 
							
Греъм Суифт, един от най-талантливите млади писатели във Великобритания, е роден през 1949 г. в Лондон, където работи и живее. Той е автор на сборник с разкази, както и на четири романа. Носител е на редица литературни награди.
Романът „Совалката“ (1981) се доближава до психологическия трилър. Неговият герой Прентис, полицейски служител в отдел за секретна информация, не е в състояние да превъзмогне усещането си за безполезност, своето презрение към самия себе си и затова намира отдушник в деспотизма, който въдворява в своя дом, превръщайки се там от мъченик в мъчител. Но ето че работата му го сблъсква с една погребана в секретните архиви тайна, чието разгадаване води до драматично сътресение в живота на героя.
Романът "Земя от водата*’ (1983) е мащабен и дързък в художественото си новаторство; неговото действие се разгръща едва ли не в епическите рамки на цялата човешка история. Петдесет и девет годишният Том Крик, учител по история, разказва на своите ученици приказки-истини: за Френската революция, за съдбата на мочурливите низини в Източна Англия, за страстната любов между него и съученичката му Мери и за плода на тази любов, осъден да загине, защото е причинил ревност и смърт. Тази странна и страстна изповед е пронизана от символа на водната стихия — човекът трябва да отвоюва своето право на живот в безкрайната си борба с нея, трябва да го заслужи в битките със страха пред нейната безпощадна сила, в упорството, с което дръзва да се противопостави на властната природа, за да я побеждава отново и отново с тихия героизъм на своето безименно съществуване. - Съдържание
 - 
							
Совалката…5
Земя от водата…195
Компасът без стрелка (Александър Кьосев)…537
Да вярваш означава да виждаш (интервю с Греъм Суифт)…555 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
 - 
							
Graham Swift
Shuttlecock (1981)
Waterland (1983) - Въведено от
 - Еми
 - Създадено на
 - Обновено на
 - Връзки в Мрежата
 - Библиографии