Последните дни на Картаген
			
	
	- Заглавие
- Последните дни на Картаген
- Издателска поредица
- Детско-юношески романи и повести
- Тип
- сборник, роман, разказ
- Националност
- италианска (не е указана)
- Език
- български
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Приключенска литература
- Жанр
- Детска и юношеска литература, Исторически приключенски роман, Приключенска литература, Уестърн, Морски приключения
- Теми
- Дивия запад, Древен Рим, Америка, Морска тематика, Индия, Древни религии и култове, Индуизъм, Индианска тематика
- Преводач
- Ев. Фурнаджиев, Ж. Маринов, Т. Чилев
- Език, от който е преведено
- (не е указано)
- Година на превод
- 1937, 1942
- Редактор
- В. Антонова
- Художествен редактор
- М. Узунов
- Оформление на корица
- П. Мутафчиев
- Издател
- Издателска къща „Лакрима“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1991
- Адрес на издателя
- ПК 1799
- Печат
- ДФ „Офсетграфик“
- Други полета
- 
							Поредица д. ю. романи и повести.
 c/o Jusautor, София
- Носител
- хартия
- Формат
- 60/84/16
- Брой страници
- 192
- Подвързия
- мека
- Цена
- 7,98 лв.
- УДК
- 850-93-31
- Анотация
- 
							Уважаеми читатели, 
 В многотомното белетристично творчество на Емилио Салгари, един от най-четените световноизвестни писатели, историческите сюжети са слабо застъпени — само с два-три романа. Но затова пък те са измежду най-доброто, сътворено от големия италиански писател.
 Сред тях особено привлича вниманието романът, който ви предлагаме — „Последните дни на Картаген“.
- Съдържание
- 
							Предговор — стр. 5 
 Последните дни на Картаген — стр. 9
 . . . Пролог — стр. 11
 . . . II. Хвъркатият пратеник — стр. 16
 . . . III. Съперницата — стр. 20
 . . . IV. Съдбоносната среща — стр. 25
 . . . V. Разпитът — стр. 30
 . . . VI. Морският бой — стр. 34
 . . . VII. Похищението — стр. 38
 . . . VIII. В морето — стр. 42
 . . . IX. Неочаквана подкрепа — стр. 45
 . . . X. Нощната експедиция — стр. 51
 . . . XI. На крепостната кула — стр. 56
 . . . XII. Завръщане в Картаген — стр. 61
 . . . XIII. В дома на Фулвия — стр. 64
 . . . XIV. „Karthago delenda est“ — стр. 72
 . . . XV. В храма на богиня Танита — стр. 78
 . . . XVI. Перипетиите на борбата — стр. 83
 . . . XVII. Лице в лице — стр. 87
 . . . XVIII. Пак в Картаген — стр. 93
 . . . XIX. Последните дни на Картаген — стр. 98
 . . . Епилог — стр. 104
 Разкази — стр. 107
 . . . Калифорнийска поща — стр. 109
 . . . Горският вампир — стр. 120
 . . . Ледената пустиня — стр. 130
 . . . Прокълнатият кораб — стр. 142
 . . . Драма в пустинята — стр. 151
 . . . Звездата на афридите — стр. 162
 . . . Златният бряг — стр. 173
 . . . Дяволският остров — стр. 182
 Емилио Салгари — четен и обичан от българските читатели — стр. 190
- Бележки
- 
							Няма данни за оригинални заглавия, език на превода, националност… 
 Книгата няма запис в COBISS, спорна втора поредност, води се второ изданието от 1991 на Т&Т, в него е ползван превода от немски на Хр. Б. Андреев от 1946 г. Записвам, както е в книгата.
 Разказите са превеждани в годините 1937/1942, за романа няма данни; не е уточнено и от кои езици са направени преводите. Същото се отнася и за послеслова, писан вероятно в някоя от въпросните години. За Ев. Фурнаджиев липсва каквато и да е информация. Преводачите на разказите, както и годините на превод са взети от COBISS.
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
- 
							Emilio Salgari 
 Cartagine in fiamme (1908)
 ............
- Въведено от
- debora
- Създадено на
- Обновено на
- Източници
- 
							COBISS: УДК; преводачи, години на превод.
 BISANTI - Navigando nell'oceano dei racconti salgariani: оригинални имена разказите и години на издаване на разказите.
- Връзки в Мрежата
- Библиографии Енциклопедии Книжарници BookLinkCategory.bibliohraphy
- Промени
- Чужди рафтове
- 
						- сканирани / debora
 
 
			