Животът — големият и малкият
			
	
	- Заглавие
 - Животът — големият и малкият
 - Издателска поредица
 - Библиотека „Избрани романи“
 - Тип
 - роман
 - Националност
 - полска
 - Език
 - български
 - Категория
 - Съвременни романи и повести
 - Преводач
 - В. Смоховска-Петрова
 - Език, от който е преведено
 - полски
 - Година на превод
 - 1960
 - Редактор
 - Стефан Илчев
 - Художник
 - Александър Поплилов
 - Художествен редактор
 - Васил Йончев
 - Технически редактор
 - Александър Димитров
 - Коректор
 - Йорданка Киркова, Юлия Минева, Зорка Манолова
 - Издател
 - Народна култура
 - Град на издателя
 - София
 - Година на издаване
 - 1960
 - Адрес на издателя
 - ул. „Граф Игнатиев“ 2-а
 - Печат
 - ДПК „Димитър Благоев“
 - Други полета
 - 
							Авторски коли 13,85
Поръчка № 57 (941)
Поръчка на печатницата № 877
Безплатна премия - Носител
 - хартия
 - Литературна група
 - IV
 - Дадена за набор/печат
 - 4.VIII.I960 г.
 - Печатни коли
 - 9 3/4
 - Формат
 - 84×108/32
 - Брой страници
 - 156
 - Тираж
 - 25080
 - Подвързия
 - твърда с обложка
 - Анотация
 - 
							
След „Яворов дом“ полският писател Вилхелм Мах поднесе на читателите нов роман „Животът — големият и малкият“. За художествените му достойнства той бе отличен с първа премия на общополския конкурс за най-добър роман през 1959 г.
В новия роман В. Мах не разказва за големи исторически събития, а просто описва обикновени случки, чрез които успява умело и ярко да разкрие дълбоки социални и лични конфликти, които могат винаги да раздрусат всеки човешки живот. Като разказва за днешния живот и определя как ще протече бъдещият живот на детето — главен герой, родено точно в деня, когато умира баща му, авторът разкрива с богати поетически средства разликата между съдбите на двете поколения — капиталистическото, което се разкапва, и новото, рожба на социалистическата действителност.
В умението да изтъкне това противоречие се крие особената сила и очарованието на романа на Мах. Във всяка страница читателите се запознават с оригиналния начин, по които е написана книгата, разкриването на действителността с нейните радости, мъки, тревоги, страсти, падения и добродетели, да отговори безпретенциозно, но убедително, на много въпроси от живия живот — политически, обществени, етически и психологически, които изпъкват в живота остро.
Читателю, прочитайки романа „Животът — големият и малкият“, вие още веднъж ще се убедите, че Мах е истински поет на действителния живот. - Бележки
 - 
							
Стр. 2 е празна.
 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
 - 
							
Wilhelm Mach
Życie Duże I Małe, Wydawnictwo Łódzkie 1959
Книгата е получила първа награда на общополския литературен конкурс на лодзското издателствопрез 1959 г.
С послеслов от Д. Добрев - Въведено от
 - essen
 - Създадено на
 - Обновено на
 - Връзки в Мрежата
 - Библиографии
 - Промени
 - Чужди рафтове
 - 
						
- Притежавани / essen