Панаирджийски фокусник
			
	
	- Заглавие
 - Панаирджийски фокусник
 - Тип
 - разкази
 - Националност
 - сръбска
 - Език
 - български
 - Категория
 - Съвременна проза: разкази и новели
 - Преводач
 - Русанка Ляпова
 - Език, от който е преведено
 - сръбски
 - Редактор
 - Тодорка Минева
 - Издател
 - Издателство „СОНМ“
 - Град на издателя
 - София
 - Година на издаване
 - 2010
 - Адрес на издателя
 - Зона Б-18, бл.14, вх.1, ет.11, ателие 3, тел. 02 929 86 12, [email protected], www.bsph.org/sonm
 - Други полета
 - графичен дизайн — Борис Параматаров
 - Носител
 - хартия
 - Формат
 - 140×210
 - Подвързия
 - мека
 - Цена
 - 160
 - ISBN
 - 978-9954-8523-11-0
 - Анотация
 - 
							
„Панаирджийски фокусник“ (2008г.) е третият сборник с разкази на сръбската писателка Елена Ленголд (родена през 1959г. в Белград). Още с появата си той привлича вниманието на литературната критика и донася на авторката две престижни литературни отличия — наградата „Биляна Йованович“ на Сръбското литературно дружество и наградата на вестник „Политика Базар“ „Женско перо“ за най-добра прозаична книга. Независимо дали се изявява като поетеса, прозаичка или публицистка, Елена Ленголд притежава автентичен литературен почерк, характеризиращ се с иронично и интелигентно авторско присъствие, което се противопоставя на стандартните клишета за женско писане и впечатлява с размаха на въображението, съчетан с неочаквана, особена като ракурс женска гледна точка.
Дванадесетте разказа от настоящия сборник са поредното доказателство за това. Макар че в някои от тях повествованието се води от името на мъжки персонаж, основната обединяваща тема в целия сборник е животът на жените в зряла възраст, в техния „следлюбовен период“, във времето, когато помитащата жизнена енергия е заменена от горчиво-сладкия опит и ироничната равносметка. Авторката се изплъзва с лекота от баналността и евтината патетика и неусетно ни въвлича в размисли за изчезналата красота, за гаснещата емоция и страст, за самозаблудите, за старостта и смъртта, но едновременно с това и за вярата, надеждата и, разбира се, любовта. - Съдържание
 - 
							
Това можех да съм аз 11
Love me tender 22
Панаирджийски фокусник 31
Цугцванг 44
Aurora borealis 56
Пропадане 72
Скитания 81Джобове, пълни с камъни 89
Сенка 101
Небе 111
Офелио, върви в манастир! 118
Сникърс 132
Под плаща на художествената литература 141 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
 - 
							
Jelena Lengold
VAŠARSKI MAĐIONIČAR
Arhipelag
Beograd, 2008 - Въведено от
 - ugaday
 - Създадено на
 - Обновено на